본문 바로가기

영어공부445

Watchmen(워치맨) S1. Ep1 - Be off to a good start (영어표현) (6) 저번 포스팅에서 주인공 누님의 아들이 한 학생과 싸움이 붙었었죠. 집으로 가고 있습니다. 엄마도 때리고 싶지 않았냐고 말하는 아들 녀석 ㅋㅋ 여기서 영어 표현 하나 보고 가죠. Angela Abar(Sister Night): Why'd you hit him? (왜 걔를 때렸니?) Topher: 'Cause you wanted to hit him. (왜냐하면 엄마도 걔를 때리고 싶었으니까요.) Angela Abar(Sister Night): He's ten years old. (걘 10살이야.) Topher: You still wanted to. (그럼에도 때리고 싶었잖아요.) He said Redfordations. (걔가 Redfordations라고 했어요.) Angela Abar(Sister Nigh.. 2020. 1. 16.
Watchmen(워치맨) S1. Ep1 - The horse I rode in on, Tumble down (영어표현) (5) 유니폼을 입고 이제 어딘가로 향하는 경찰 총장님. 어디를 갔을까요? 알고 봤더니 총을 맞은 경관 집으로 향했었군요. 저번 포스팅에도 언급을 했지만 이 세계관에서는 경찰의 신분은 철저한 비밀입니다. 그래서 경관의 부인에게 물어보는군요 다른 사람이 알고 있는지. 부인은 그런 사람은 없다고 하고 불만스러운 표정을 합니다. 여기서 경찰 총장의 이야기를 한번 보고 가시죠. Judd Crawford(청장님): We just want to keep everybody safe. (우리는 그저 모두를 지키려고 하는 거예요.) Mrs. Sutton (총 맞은 경관의 부인): Safe. (안전.) Judd Crawford(청장님): Yeah, I know what you're thinkin'. (그래요, 당신이 무슨 생각을.. 2020. 1. 15.
영어수업 Worksheet 만들기 Tool - 웹사이트 추천 (무료사이트) Discovery Education (Letter Tiles, Cryptograms) (3) 저번 포스팅에 이어서 DIscover Edcuation Puzzle Maker의 기능 Letter Tiles, Cryptograms에 대하여 알아봅시다. Wordsearch에 대하여 궁금하신 분은 아래의 링크로 가시면 됩니다. 2020/01/13 - [영어수업] - 영어수업 Worksheet 만들기 Tool - 웹사이트 추천 (무료사이트) Discovery Education (Word Search, Criss-Cross) (1) 영어수업 Worksheet 만들기 Tool - 웹사이트 추천 (무료사이트) Discovery Education (Word Search, Criss-Cross) (1) 대안학교 수업을 하다 보면 학교에서 오히려 ESL or EFL Course처럼 회화나 동화 같은 주제로 수업을 해.. 2020. 1. 15.
영어수업 Worksheet 만들기 Tool - 웹사이트 추천 (무료사이트) Discovery Education (Double Puzzles, Fallen Phrases) (2) 저번 포스팅에 이어서 Discovery Education에서 Puzzle Maker기능 중 Double Puzzles, Fallen Phrases를 알아봅시다. Word Search와 Criss-Cross를 알아보고 싶으면 아래 링크로 가주세요 ㅋㅋ 2020/01/13 - [영어수업] - 영어수업 Worksheet 만들기 Tool - 웹사이트 추천 (무료사이트) Discovery Education (Word Search, Criss-Cross) (1) 영어수업 Worksheet 만들기 Tool - 웹사이트 추천 (무료사이트) Discovery Education (Word Search, Criss-Cross) (1) 대안학교 수업을 하다 보면 학교에서 오히려 ESL or EFL Course처럼 회화나 동화.. 2020. 1. 15.
영어수업 Worksheet 만들기 Tool - 웹사이트 추천 (무료사이트) Discovery Education (Word Search, Criss-Cross) (1) 대안학교 수업을 하다 보면 학교에서 오히려 ESL or EFL Course처럼 회화나 동화 같은 주제로 수업을 해달라고 하는 학교들이 꽤나 있습니다. (사실... 개인적으로는 만일 일반 대안학교라면 자신들이 원한 커리큘럼을 하면 되지만 위탁형 대안학교에서도 이런 요청을 받으면 전... 좀 거부감이 크긴 합니다.) 그렇기 때문에 Worksheet을 만들기 위해서는 꽤나 공을 들여야 하고 학생들이 선호하는 Worksheet을 찾기 위해서 여러 가지를 만들어 봐야 하죠. ㅋㅋ 오늘은 여러가지 Worksheet tool site 중에 유명하고 제가 자주 사용하는 사이트들을 소개해보고 이용방법에 대하여 알려드리려고 합니다. 1. Discovery Education http://puzzlemaker.discover.. 2020. 1. 13.
Watchmen(워치맨) S1. Ep1 - Egress, Go to ground(gone to ground), In Christ's name, Ascertain (영어표현) (4) 저번 시간에 화가 난 총장님은 Looking Glass와 무슨 이야기를 했을까요?? 유니폼으로 갈아입으면서 브리핑을 듣는 총장님. 오늘은 바로 영어 표현부터 알아봅시다. Looking Glass: We got roadblocks up on all the egresses, but he's probably gone to ground. (우리는 모든 탈출 경로를 바리케이드로 막았지만 그는 아마도 사라졌을 겁니다.) Sent a couple units out to address on his DL, but the house was boarded up. (운전면허증(DL)에 있는 주소로 몇몇 경관들을 보냈지만 집이 모두 판자로 막혀 있더군요.) 1. Egress Egress는 사전을 찾아보면 아쉽게도 '떠남, 나감.. 2020. 1. 13.
Watchmen(워치맨) S1. Ep1 - Contraband, Orderly(Orderlies) (영어표현) (3) 저번 시간에 경관이 차를 세우고 면허증과 차량등록증을 달라고 했죠 하지만 차에 있는 헝겊을 보고는 심각해집니다. 차로 돌아와서는 이상하다고 총을 풀어달라고 합니다. 하지만 오늘 당직에는 Panda가 있다고 하는데.... 나중에 나오지만 Panda는 아주.... 꽉 막혔죠. 여기서 판다와 경관의 대사 중 표현 하나 알아보고 갑시다. The Panda: This is Panda. What's up? (판다다. 무슨 일이야?) The Policeman: Hey, I just made a traffic stop. (어, 내가 방금 도로 검문을 했는데.) Subject refused a search of his truck, and I observed Kavalry contraband in his glove. (차.. 2020. 1. 13.
Watchmen(워치맨) S1. Ep1 - Consent, Haul, Take a look (영어표현) (2) 저번 포스팅에서 아이 혼자 살아남아서 도로를 걷고 있었는데요. 바로 오버랩되면서 현대의 길이 나옵니다. 노래를 크게 틀면서 지나가는 트럭 경찰이 멈추라고 사이렌을 울리네요 삐용삐용 사실 외국에서 경찰이 Pull over 하라고 뒤에서 저러면.... 오금이 저립니다. 잘못하다가는 정말 총 맞고 죽을 수 있거든요. 얌전히 트럭이 멈춥니다. 그리고 차에서 내려 다가오는 경찰 빛을 비추며 경찰이 말합니다. 여기서 중요한 영어 표현 하나.... 진짜로 이렇게 마주한다면.... 모두 알아들어야 하기 때문에 ㅋㅋ The Policeman: This interaction is being recorded. (이 대화는 녹화가 됩니다.) Do you consent? (동의하십니까?) The White man: Yes, s.. 2020. 1. 12.
Watchmen(워치맨) S1. Ep1 - Mob justice, Watch over (영어표현) (1) 저의.... DC Comics 최애 작품 중 하나인.... WATCHMEN 2009년 영화로 나왔을 때도 본방사수(?)처럼 영화관에서 보고 Comics와 Cartoon모두 찾아봤습니다. 그런 WATCHMEN이 시리즈로 HBO에서 시작했습니다. (사실.... 시즌 1은 끝이 났죠) 사실 이게 드라마로 나온다고 했을 때.... 기대 반, 우려 반이었는데 1화를 보고 그냥 기대만 남았습니다. WATCHMEN의 에피소드를 보면서 영어도 잡고 스토리도 알아가는 시간을 가져 봅시다. 영사기가 돌아가듯이 Watchmen으로 시작을 하더니 ㅋㅋ 갑자기 옛날 영화가?? 이게 알고 보면 꽤 중요한 내용이더라고요. 옛날 무성영화에는 중간중간에 이렇게 대사가 들어가죠 ㅋㅋ "이봐! 우리 보안관에게 무슨 짓이야?" 알고 보니 .. 2020. 1. 10.
The Mandalorian (더 만달로리안) Season 1 Ep. 1 - Compel, Stand down (영어표현) (6) 지난번 이야기에서 새로운 Besker 견장을 단 The mandalorian이 의뢰를 처리하러 새로운 행성에 도착합니다. 내리자마자 괴물에게 공격을 받습니다. 다행히도 도움을 받아 위기를 모면합니다. 그러더니 도움을 주겠다는 외계인 ㅋㅋㅋ 이 광수형같이 생긴 생명체는 Blurrg라고 합니다. 그런데 목적지로 가기 위해서는 이 생명체를 타고 가야 한다고 합니다. 다만..... 잘 안됨. 참다 못한 The mandalorian이 다른 수단이 없냐고 합니다. 하지만 외계인은 너네 선조들은 더 한걸 탔다고.... ㅋㅋㅋ 결국에 잘 타게 돼서 고맙다고 돈을 건네지만 받지 않는 외계인... ㅋㅋ 엄청 쿨함 ㅋㅋ (I have spoken이라는 말과 함께 쿨하게 가심) 목적지를 탐사하다가 발견한 Bounty Droi.. 2020. 1. 9.
The Mandalorian (더 만달로리안) Season 1 Ep. 1 - Disarray, Purge, In order (영어표현) (5) 저번에 포스팅에서 Besker Steel을 얻은 The mandalorian. 일을 맡을 테니까 Puck을 보자고 했지만 아쉽게도 줄 수 없다고 합니다. 그럼 무슨 정보를 줄 수 있냐고 했더니.... 나이와..... Tracking Fob만 준다고 합니다. ㅎㄷㄷ (나이는 50살이라고 합니다. 어떻게 잡으라고??? ㅋㅋ 모래사장에서 바늘 찾기) 당황하는 The mandalorian. 일단 일을 맡겠다고 함.... 그런데 나가면서 또 The client가 멋들어진 말을 합니다. 여기서 영어 표현 보고 가시죠. The client: The Besker belongs back into the hands of a Mandalorian. (Besker가 다시 Mandalorian손에 들어가는군.) It is go.. 2020. 1. 7.
The Mandalorian (더 만달로리안) Season 1 Ep. 1 - Down payment, Acknowledge, Pragmatic (영어표현) (4) 저번 시간에 스톰트루퍼에게 둘러싸인 The mandalorian. 어떻게 됐을까요? 괜찮다고 앉으라고 하네요 ㅋㅋㅋ 서로 총들을 내리고 자리에 앉습니다. 그리고 나온 엄청난 물건 Beskar steel이라고 하는 이 광물은.... 스타워즈 세계관의 아다만티움, 비브라니움 같은 거라고 생각하면 됩니다. 레이저총을 맞아도 뚫리지 않고 잘 제련된 Beskar steel은 광선검도 막을 수 있다고 하네요 ㅎㄷㄷ 이 광물은 Mandalorian 종족의 것으로 Mandalorian steel로도 불립니다. Mandalorian 갑옷을 만드는 데 사용됩니다. 여하튼 이 광물을 보수로 주겠다는 The client Mandalorian에게 이 광물은 지나칠 수 없는 광물이죠. 그리고 나오는 또 엄청난 양의 좋은 표현들 .. 2020. 1. 6.
The Mandalorian (더 만달로리안) Season 1 Ep. 1 - Lack, Decorum, Outweigh, Discretion, Odds (영어표현) (3) 새로운 현상금 사냥을 의뢰받은 The mandalorian 하지만 직접 가서 받아야 하는 의뢰라니. The mandalorian은 의뢰인을 만나기 위해서 어떤 집으로 갑니다. 하지만 막상 들어가니 떡하니 있는 스톰 트루퍼들. 꽤나 고생을 했는지 흙으로 뒤덮여 있군요. The mandalorian의 시기상 황제와 다스베이더가 죽어서 제국이 무너진 상태이죠. 하지만 아직까지 잔존 세력이 존재 하나 봅니다. 그리고 나타난.... 다른 형님... ㅋㅋ The client(고객님) The client역을 맡은 배우님은 Werner Herzog(베르너 헤어초크) 형님으로 독일분이십니다. 하지만 워낙에 강렬한 인상으로 Jack Reacher시리즈에서 The Zec이라는 배역을 하기도 했었죠. 특유한 억양과 발음 때문.. 2020. 1. 6.
The Mandalorian(더 만달로리안) Season 1 Ep. 1 - Save the theatrics, Don't mind, Sloppy (영어표현) (2) 저번 시간에 이어서 현상금 사냥꾼인 Mandalorian은 사냥을 마치고 정산을 하러 갑니다. 현상금을 정산받기 위해 갔는데 제국 화폐로만 지급이 가능하다는... 여기서 영어 표현 하나. The mandalorian: These are Imperial Credits. (이건 제국 화폐잖아.) Greef Karga: They still spend. (아직도 사용하고 있지.) The mandalorian: I don't know if you heard, but the Empire is gone. (들었는지 모르겠지만 제국은 없어졌다고.) Greef Karga: It's all I've got. (이게 내가 가진 전부야.) (The mandalorian이 다시 가져가려고 함) Save the theatrics.. 2020. 1. 6.
The Mandalorian (더 만달로리안) Season 1 Ep. 1 - In warm or In cold, Settle up (영어표현) (1) 디즈니 플러스에서 첫 스타워즈 드라마의 시작으로 만달로리안이 Season 1이 끝났습니다. 너무 멋진 형님, 전투민족 만달로리안의 이야기와 영어 공부를 같이 잡을 수 있는 드라마 한 번 살펴봅시다. Madalorian은 전투 민족인데 주로 현상금 사냥을 하곤 합니다. 처음부터 눈밭에 멋지게 등장하시네요 우리의 겉절이들이 술집에서 싸우고 있군요 형님 들어 오십니다. 형님이 순식간에 정리를 하시네요 괴롭힘을 당하던 친구가 감사하다고 합니다. 하지만... 바운티 헌트 대상이었네요 ㅋㅋ 이제 형님의 멋진 대사 하나 짚고 가보죠 ㅋㅋ (몸풀기용) The mandalorian: I can bring you in warm or I can bring you in cold. (나는 너를 따듯하게 데려갈 수도 있고 차갑게.. 2020. 1. 4.
Elric of Melnibone (1972) (1) - Wane, Exquisite, Take wing (영어표현) Book One On the island kingdom of Melnibone all the old rituals are still oberved, though the nation's power has waned for five hundred years, and now her way of life is maintained only by her trade with the Young Kingdoms and the fact that the city of Imrryr has become the meeting place of merchants. Are those rituals no longer useful; can the rituals be denied and doom avoided? One who would r.. 2020. 1. 4.
Jack Reacher series(잭 리처 시리즈) - Blue Moon (2019), (1) - Polite, Otherwise, Duck, Suite of offices, Unprovoked (영어표현) ONE The city looked small on a map of America. It was just a tiny polite dot, near a red threadlike road that ran across an otherwise empty half inch of paper. But up close and on the ground it had half a million people. It covered more than a hundred square miles. It had nearly a hundred and fifty thousand households. It had more than two thousand acres of parkland. It spent half a billion doll.. 2020. 1. 4.
Rick and Morty(릭 앤 모티) Season 4 Ep.1 - Eat my ass, Mess with 영어표현 (8) 이제 Ep.1의 마지막으로 달려갑니다. 저번 포스팅에서 어디론가 향하는 Morty 크리스털의 조종을 받아서 괴물이 되어 갑니다. Jessica ending을 보기 위해서 열심히 괴물이 되고 있는 Morty 하지만 이를 그냥 둘리 없는 Rick. 말벌 Rick과 함께 크리스털로부터 Morty를 구하러 옵니다. 괴물에서 Morty를 꺼내는 것에 성공하지만... 이번엔 홀로그램 Rick에게 괴물이 달라붙어서 괴물이 됩니다. 하지만 말벌 Rick이 처리(?)합니다. 사실 Rick의 머리가 터지며 여러 마리 말벌 Rick들이 나오지만..... 그건 너무 잔인하여서.... 생략 Beth와 Jerry가 Morty의 상태를 확인하고 Rick에게 추궁합니다. 여기서 나오는 영어 표현들 봅시다. Beth: Morty, w.. 2020. 1. 2.
Rick and Morty(릭 앤 모티) Season 4 Ep.1 - Skinny dipping, sentience 영어표현 (7) 재판에서 무죄를 선고받은 Morty. 과연 사람들은 그 결과에 만족할까요? 카메라 앞에서 이상한 소리를 내면서 인터뷰를 합니다. (밑에 보면 이 사건을 맡은 재판장이 자살했다고 속보가 뜨네요 ㅎㄷㄷ) 그러자 용서받을 수 없다고 소리치던 사람들이 모두.... Morty를 용서한다고 변하게 됩니다. (이게 무슨... ㅋㅋㅋ) 바로 위의 사진에서 보면 타임스퀘어네요 ㅋㅋ 그리고 왼쪽 편에 Trover saves the universe라고 Rick and Morty 제작사에서 만든 게임을 홍보합니다. (깨알 홍보 ㅋㅋㅋ) 재판이 끝나고 Jessica를 우연히 만나게 된 Morty 여기서 영어 표현 하나 보고 갑니다. Jessica: Morty! That was a fast trial. (모티! 재판이 팔리 끝났.. 2020. 1. 2.
Rick and Morty(릭 앤 모티) Season 4 Ep.1 - Gaslighting 영어표현 (6) 군대까지 동원되어서 Morty를 위협하는데... 이쯤 되니 뉴스 속보로 보도되기 시작합니다. 여기서 표현 하나 보고 가죠. Anchorman: Up next, an unstoppable science-fiction boy is attacking our nation's final line of defense. (다음으로, 과학공상에서나 나올법한, 막을 수 없는 소년이 국가 최후 방어선을 공격하고 있습니다.) Will we all fall to his deadly touch? (우리 모두가 소년의 죽음의 손길로 인해 죽게 될까요?) Anchorwoman: But first, something silly? (하지만 우선, 재미있는 뉴스부터 먼저 볼까요?) Anchorman: What do you mean, ".. 2020. 1. 2.
Rick and Morty(릭 앤 모티) Season 4 Ep.1 - Bully, Bullying 영어표현 (5) 이어지는 Morty의 반항(?)으로 인해 Rick은 계속해서 다른 우주를 통해서 살아나고 있죠. 계속해서 다른 차원의 Rick으로 살아나고 있지만 문제는 모두 파시스트의 세계에서 살고 있다는 점 Rick은 과연 언제 자신의 차원으로 돌아올 것인가. 그동안 Morty는 일진들을 상대하기 위해서 무장을 준비합니다. 홀로그램 Rick을 속이고 Morty는 무기고를 열어 무기를 장전한 후 일진들과 싸우러 갑니다. 크리스털을 머리에 꽂고 Morty는 일진과 싸우기 시작합니다. 여기서 Morty가 Zen을 날려버리자 나머지 일진들이 이야기를 하기 시작합니다. 아마 이 표현은 이번 에피소드에서 영어의 묘미를 보여준 한 수가 아닐까 싶습니다. Bully1: Well, well, well, looks like there.. 2020. 1. 2.