본문 바로가기

미드로 영어공부하기155

Altered Carbon S.2 Ep.4 (얼터드카본) - Go sideways, Recuperation, Relentless, Spectacle, Ineptitude, Out of hand, Step into someone's shoes, Top oneself (영어표현)(3) 저번 포스팅에서 Danica는 Harlan's day를 맞이하여 Dugan을 행성으로 불렀습니다. 그리고 Carrrera는 Hideki를 협박해서 Kovacs를 잡으려고 합니다. 또한 Kovacs는 Trepp과 협업을 해서 Kovacs는 행성을 떠날 준비를 Trepp은 자신의 형제를 찾으려고 하고 있습니다. 줄거리: 호텔에서 잘린 Poe는 Harlan's Day 영상을 보고 있는 Dig 옆에서 Edgar Allan Poe의 전집을 읊으며 슬프게 있습니다. Dig는 자신도 이 일이 필요했다고 하면서 그만 슬퍼하라고 하지요. Poe는 자신이 리부트를 해야 한다는 것을 알고 있지만 기억이 지워질까 봐 두려움이 있습니다. 그리고 그런 사람이 호텔에 머물고 있다는 것을 알고는 Quell에게 찾아갑니다. 한편 Ko.. 2020. 11. 10.
Ozark (오자크) S.1, Ep1 - Probation, Intimidation, Audit, Unannounced, Rattle cage, Skimming, Fishing, Ruse, Be beneath a person (영어표현) (2) 저번 포스팅에서는 주인공 Marty는 아내 Wendy의 외도를 알았고 힘이 빠져 있습니다. 그리고 문제가 생겼다는 Bruce에게 Del이 왔다는 소식을 듣고 바로 출발을 했죠. 줄거리: Bruce의 전화를 받은 Marty는 선적장으로 향합니다. Marty와 Bruce는 멕시코의 카르텔의 마약상에게 돈을 받아서 세탁을 하고 있었던 것이었습니다. 그리고 그 돈을 이 곳 선적장에서 실어서 운송을 하지요. Marty가 사무실로 들어가자 그곳에는 트럭운송을 하는 부자(아버지와 아들) Bruce, 그리고 Bruce의 여자 친구가 있었습니다. Del은 화장실에서 나오며 Marty를 맞이해 줍니다. 그리고 Del은 Marty에게 5백만 달러가 어디 있냐고 물어보죠. Marty는 무슨 영문인지 모르겠다고 하면서 Bruc.. 2020. 11. 8.
The Queen's Gambit (퀸스 갬빗) S1, Ep.1 - Resign, Gloat, Notation, Astound (영어표현)(2) 저번 포스팅에서는 불쌍한 Beth가 차 사고로 엄마를 잃고 고아원으로 보내졌습니다. 고아원에서는 약을 아이들에게 나눠 줍니다. 줄거리: Beth는 고아원에서 준 약을 먹고는 정신이 몽롱해집니다. 그렇게 비몽사몽간에 다른 학생들과 같이 밥을 먹을 때 Jolene이 초록색은 남겨서 밤에 먹으라고 하지 않았냐고 합니다. 그날 밤 Beth는 잠을 청할 수 없었습니다. 그리고 예전 엄마와 아빠에 대한 기억을 통해 엄마가 굉장히 똑똑한 사람임에도 불구하고 불안증세를 보인다는 것을 알 수 있었습니다. 계속해서 아빠가 찾아오지만 엄마는 Beth를 데리고 도망을 다닐 뿐이었죠. 다음날 아침 Beth는 수학 시간에 다른 학생들은 끝내지도 못한 수학 문제들을 이미 끝을 내고 선생님을 당황시킵니다. 선생님은 Beth가 너무 .. 2020. 11. 7.
Ozark (오자크) S.1, Ep1 - Evaporate, Fundamentally, Flaw, Intangible, Buck, Constitute, Frugality, Boil down (영어표현) (1) 2017년에는 참 드라마가 풍년이었습니다. 종이의 집, 죄인, 마인드 헌터, 퍼니셔, 아메리칸 갓즈(신들의 전쟁), 스타 트랙 디스커버리, 디펜더스, 리전 정말.... 넘쳐흐르다 못해 조금만 잘못되어도 재미없다고 도태되기 일 수였죠. 그중... 사람들이 잘 모르지만 정말 몰입감이 엄청나고 긴박감이 넘치는 드라마가 있습니다. 바로 Ozark입니다. 이 Ozark는 사실 2017년 나왔을 때 그저 그러겠거니 하는 드라마였습니다. 돈, 마약, 카르텔, 범죄는 사실 너무나 클리셰였고 Breaking Bad로 이미... 사람들에게서 이 보다 더 좋은 건 없을 것이라는 인식이 있었기 때문에... 하지만.. Ozark는 매회 에피소드에서 살기 위한 고군분투를 하는 주인공 마티와 그의 가족을 보면서 몰입감이 너무나 높.. 2020. 11. 5.
The Witcher (위쳐) S1. Ep.4 - Immense, Primal, Outrun (영어표현)(6) 저번 포스팅에서는 게롤트가 참여한 신트라의 연회에서 아주 난장판이 되었죠. 하지만 게롤트의 도움으로 어느 정도 정리가 되고 여왕과 공주의 결혼이 성사됩니다. 줄거리: 장면은 시리에게로 갑니다. 시리는 Brokilon 숲에서 고대 부족장이 주는 물을 마십니다. 이 물을 마시면 과거는 잊고 숲의 일원이 된다고 하지요. Dara는 이미 물을 마셔서 모든 것을 잊은 듯합니다. 하지만 시리는 아무런 효과가 나타나지 않습니다. 부족장은 시리에게 따라오라고 하면서 Shan-Kayan이 부른다고 합니다. 다시 장면은 아이를 구하지 못한 예니퍼에게로 갑니다. 예니퍼는 죽은 아이에게 미안하다고 하면서 살아도 그렇게 좋을 것이 없다고 이야기합니다. 그러면서 이 세상에서 여자로는 그저 아이를 낳는 도구에 불과하다고 잘 죽었다.. 2020. 11. 3.
The Witcher (위쳐) S1. Ep.4 - Swindle, Intervene, Collide (영어표현)(5) 저번 포스팅에서는 예니퍼는 왕비를 지키기 위해서 노력을 하였지만 역부족이었습니다. 그리고 연회에서는 게롤트가 고슴도치 기사를 지키기 위해서 여왕과 칼을 맞대고 있습니다. 줄거리: 예니퍼가 혼자 포탈을 타고 없어진 이후로 에이다의 여왕은 자신이 남자 후계자를 낳을 수 있다고 암살자에게 살려달라고 합니다. 하지만 암살자가 별 이야기가 없자 여왕은 자신을 죽이는 것 대신 이 아이를 대신 죽이라고 하지요. 암살자는 아랑곳하지 않고 단검을 날려 여왕을 죽여버립니다. 그리고 벌레를 보내 아이를 죽이려 하지만 예니퍼가 다시 나타나 곤충을 죽이고 포탈을 열어 아이를 대리고 도망갑니다. 포탈을 타려는 순간 암살자는 단검을 날려 예니퍼에게 상처를 입히지요. 한 해변에서 일어나게 된 예니퍼는 황급히 아이를 살펴보지만 이미 .. 2020. 10. 27.
Altered Carbon S.2 Ep.4 (얼터드카본) - Evict, Speak of the devil, Intrude, Oversight, Divine (영어표현) (1) 이제 에피소드 4입니다. 8화가 마지막 이기 때문에 반 가까이 왔습니다. ㅋㅋ 사실 시즌 2는 가면 갈수록 이야기가 산으로 가며 답답해서 평가가 좋지는 않습니다. 하지만 영어 표현을 배우기에는 나쁘진 않지요. 여하튼 시작했으니 이번 시즌 끝까지는 가보도록 합니다. 저번 에피소드에서는 Quell이 Kovcas를 구출해서 Circle을 탈출했습니다. 그리고 Poe는 계속해서 오류를 일으키며 문제를 야기하고 있지요. Carrera대령은 Kovcas를 놓친 것을 분해하고 행성 관리자인 Danica는 자신의 실수를 덮으려 하고 있습니다. 줄거리: 도망쳐 나온 Quell과 Kovacs는 그동안 못한 이야기를 하려 합니다. 하지만 Quell은 과거에 대하여 기억을 하지 못하고 자신이 지금까지 어떤 감옥 같은 곳에서 .. 2020. 10. 27.
The Witcher (위쳐) S1. Ep.4 - Foresee, Vagary, Wager, Thrive on, Sack (영어표현)(4) 저번 포스팅에서 게롤트는 연회에 상석에 앉게 되었고 여왕 Calanthe에게 연회에 회방꾼을 제거해 달라는 부탁을 받지만 거절합니다. 그리고 예니퍼는 에이단의 왕비를 지키고 마차를 타고 가던 중 습격을 받죠. 줄거리: 예니퍼는 왕비와 갓난아기인 공주를 데리고 마차 밖으로 나오자 학살의 현장을 목격합니다. 그리고 곤충을 부리는 한 남자가 왕비와 공주를 죽이려고 하지요. 예니퍼는 공간 마법을 사용해서 계속해서 장소를 옮기지만 암살자는 곤충과 함께 계속 따라옵니다. 그리고 왕비는 그런 예니퍼에게 쓸모없는 년이라고 욕을 하지요. 예니퍼는 도저히 남자를 상대할 수 없게 되자 자신 혼자 어디론가 공간이동을 해버립니다. 한편 게롤트는 연회에서 여왕과 이야기를 하던 도중 한 헬맷을 뒤집어쓴 기사가 경비병들의 저지를 뿌.. 2020. 10. 22.
The Witcher (위쳐) S1. Ep.4 - Complexion, All is not lost, Defy, Turn something upside down (영어표현)(2) 저번 포스팅에서는 시리는 Brokilon Forest에 고대 부족과 있고 게롤트는 바드인 Jaskier가 꼬드겨서 신트라의 파티에 가게 됩니다. 줄거리: 게롤트는 Jaskier를 따라 신트라의 성으로 파티를 하기 위해서 갑니다. Jaskier는 위쳐인 것 티 내지 말고 조용히 있으라고 하지만 성에 들어서자마자 누군가 게롤트를 알아봅니다. 바로 신트라의 고문으로 활동을 하고 있는 Mousesack입니다. 에피소드 1에서도 신트라가 공격을 받을 때 마법으로 지켜줬던 바로 그 사람입니다. 둘을 오랫동안 알고 지낸 것처럼 인사를 하며 Mousesack은 게롤트에게 왜 실크 장수처럼 입고 있냐고 농담을 건네지요. 게롤트는 Jaskier를 쳐다보며 핀잔을 줍니다. Mousesack은 신트라의 여왕과 얽혀 있는 사람.. 2020. 10. 8.
The Witcher (위쳐) S1. Ep.4 - Stingy with, Stench, Gut (영어표현)(1) 이제 에피소드 4입니다. 저번 에피소드에서는 게롤트와 시리의 시간대가 다르다는 것을 알 수 있었죠. 이번에도 마찬가지입니다. 하지만 이번 에피소드에서는 왜 시리가 게롤트를 찾아가는지 알 수가 있지요. 줄거리: 시리는 무언가에 홀린 듯 숲으로 향해 걸어 들어갑니다. 그리고 강한 빛과 함께 갑자기 나타난 고대의 부족을 맞이하지요. 시리는 정신을 차리고는 어떻게 여기 왔는지 모르겠다고 합니다. 그리고 같이 다니던 Dara를 찾아야 한다고 하지요. 그때 부족장인 것 같은 여인이 나와서 이곳은 Brokilon Forest라고 합니다. 그리고 게롤트의 이야기로 갑니다. 게롤트는 한 마을에서 셀키 모어라는 괴물을 처리하는 일을 받은 듯합니다. 하지만 한 남자가 게롤트가 셀키 모어에게 잡아먹혔다고 이야기하고 있지요. .. 2020. 10. 7.
The Loudest Voice (더 라우디스트 보이스) S.1 Ep.3 - Buck up, Stand over, In one's book, Band together (영어표현) (7) 이제 에피소드 3의 마지막입니다. Roger는 Rupert에게 자신이 Fox 뉴스의 완전한 편집권을 주지 않는다면 자신은 그만두고 다른 방송사로 가버린다고 하였죠. 그리고 Roger는 부인인 Beth와 아들 Zac을 데리고 에피소드 초반에 나왔던 Warren으로 연설을 하기 위해 향합니다. 줄거리: Roger는 Beth와 Zac을 데리고 자신의 고향인 Warren, Ohio으로 향합니다. 하지만 Warren의 모습은 예전 미국의 모습이 아닌 빈민촌의 모습이 되어가고 있습니다. 한 집에 차를 세운 뒤 Roger는 그 집에 살고 있는 사람들에게 자신이 이 집에 살았었는데 잠시 들어가도 되냐고 물어봅니다. 그렇게 허락을 받아서 들어온 집에서 Roger는 Zac에게 자신의 아버지가 했던 말을 해줍니다. 자신의 .. 2020. 10. 6.
The Loudest Voice (더 라우디스트 보이스) S.1 Ep.3 - Dick in one's hand, Get on the same page, Stir up, Come to an understanding (영어표현) (5) 저번 포스팅에서는 위험한 줄타기를 시작하는 Roger의 모습이 있었습니다. 이제 선거는 35일 앞으로 다가왔죠. 거의 코앞으로 다가온 선거에서 Obama는 거의 압도적인 지지율을 보입니다. 줄거리: 파티에서 Roger에게 직통으로 이야기한 Grechten은 MaCain과의 인터뷰를 얻어냈습니다. 그리고 꽤나 성공적으로 인터뷰를 마무리 짓지요. Roger는 계속해서 Obama의 이름을 앞세워 테러리스트라는 언급을 방송에서 계속하게끔 만들고 있습니다. 그러자 보다 못한 Obama 선거 캠페인에서 Roger를 만나고 싶다고 연락이 옵니다. Obama를 만나러 갔지만 45분을 기다리게 하고서는 Roger를 부릅니다. 하지만 방에 들어가자 Obama는 이미 나가고 있는 중이고 사장인 Rupert가 자신과 이미 이.. 2020. 9. 22.
A Series of Unfortunate Events (레모니 스니켓의 위험한 대결) S1. Ep.3 - Be done for (영어표현) (5) 지난 포스팅에서는 Count Olaf가 다시 Baudelaire 아이들에게 나타났습니다. 그것도 스테파노라는 사람으로 변장을 하고선 말이죠. 그리고 몽고메리 박사도 만납니다. 몽고메리 박사도 의심을 하지만 아이들처럼 심각하지는 않군요. 사실 이번 편에는 지난 포스팅들처럼 쉽게 풀어주는 말을 하는 구간이 없습니다. 하지만 재미있게도 어떤 표현을 반복해서 사용하는 부분이 있지요. 그래서 이번에는 그 부분을 보도록 하겠습니다. 저번 포스팅에 마지막에 몽고메리 박사는 갑자기 위에서 떨어진 램프에 머리를 맞습니다. 당연히 스테파노가 던진 것이지요. 다행히 몽고메리 박사는 괜찮습니다. 줄거리: 스테파노로 변장한 올라프 백작은 몽고메리 박사의 조수라고 자신을 자칭하면서 집으로 들어옵니다. 몽고메리 박사는 아이들에게 .. 2020. 9. 21.
Servant S.1, Ep.2 (서번트) - Live on the edge, One's heart goes out to, Test the water (영어표현) (4) 저번 포스팅에서는 Dorothy가 집으로 돌아오고 Leanne이 Jericho를 재우지 않고 기다려 줬습니다. 그리고 계속해서 Sean은.... 가시에 찔리고 있죠. 줄거리: Julian의 생일을 맞아 Dorothy와 Sean은 Julian을 집으로 초대합니다. Dorothy는 저녁이 Moules Marinieres (홍합 스튜 같은 겁니다.)라면서 조금만 기다리라고 하지요. Julian은 red wine과 어울리겠다고 하면서 Sean에게 지하 와인 창고로 가자고 하지요. 와인 창고로 내려온 Julian은 Sean에게 자신이 알아본 바로는 아이가 납치된 사건이 있지만 백인이 아니라고 합니다. 하지만 Sean은 아이를 자신의 집에 더 이상 놔둘 수 없다고 하지요. 그리고 Dorothy가 언젠가 정신을 차려.. 2020. 9. 15.
The Loudest Voice (더 라우디스트 보이스) S.1 Ep.3 - Old chestnut, Unnecessary, Undermine (영어표현) (4) 저번 포스팅에서는 Roger가 주체한 Fox Business 파티에 사장인 Rupert가 뒤통수를 쳤습니다. 이제 선거일까지 50일 남았습니다. Roger는 어떻게 해서든 Obama를 깎아내리고 대통령이 되지 못하도록 만들고 있지만... 국민의 선택은 그렇지 않습니다. 우리는 이미 결과를 알고 있지요. 줄거리: 이제 선거가 50일 남은 상황에서 Roger는 Fox News를 이용해서 Obama를 공격하고 있습니다. 하지만 별다른 증거가 없이 Barack Hussein Obama라고 방송에 계속해서 내보내라고 지시를 합니다. Hussein이라는 것이 참 문제지요. 그리고 Brain과 Dianne가 들어오면서 Obama가 시청률을 높인다고 좋아합니다. 하지만 Roger는 그것조차도 못 마땅하게 여기지요. 그.. 2020. 9. 15.
The Loudest Voice (더 라우디스트 보이스) S.1 Ep.3 - Abysmally, Go over someone's head, Give a shot (영어표현) (3) 이번 포스팅부터는 조금 형식을 바꿔 보려고 합니다. 우선 이번에 커버해야 할 부분의 줄거리 및 리뷰를 밑에 보여드립니다. 그리고 그 내용에 대한 사진은 슬라이드 쇼로 제공이 됩니다. 영어 표현을 조금 부각해야 할 것 같아서 형식을 바꿔 보여드립니다. 줄거리 및 리뷰: Roger는 자신이 주최한 Fox Buisness의 론칭 파티에 참여합니다. 그곳에서 사장 Rupert의 3번째 아내인 Wendi Deng Murdoch을 만납니다. 하지만 그곳에는 Wendi의 손님들인 Al-Waleed 왕자가 있습니다. 사우디아라비아의 왕자인 Al-Waleed는 주주 중 2번째로 많은 지분을 가지고 있는 사람입니다. 문제는 그의 출신이 아랍권임을 Roger는 참지 못하고 비행기가 오는 도중 건물을 치지 않아서 다행이라는 .. 2020. 9. 9.
Servant S.1, Ep.2 (서번트) - Trustworthy, Spate, Constitute (영어표현) (3) 저번포스팅에서는 드디어 Julian이 아이가 인형이 아닌 진짜로 바뀌었다는 것을 알게 되었습니다. 문제는 그 아이를 바꾼것이 Dorothy냐 혹은 보모인 Leanne냐를 모른다는 것입니다. 그리고 Julian은 다시 직장으로 향합니다. 그리고 다른 멍청한 짓을 하지말고 기다리라고 합니다. 저녁이 되었습니다. Leanne은 Jericho와 함께.... Dorothy의 영상을 보고 있습니다. Dorothy를 쳐다보는 것이.... 약간 이상합니다. ㅋㅋㅋ Dorothy가 돌아오고 Jericho의 방으로 갑니다. Leanne은 Dorothy가 올때까지 Jericho를 재우지 않았다고 하면서 Jericho를 Dorothy에게 안겨 줍니다. 그리고.... Sean은 화장실에서 자신의 엉덩이를 보고 있습니다. 왜냐하.. 2020. 9. 8.
The Loudest Voice (더 라우디스트 보이스) S.1 Ep.3 - Carry on, On top of something (영어표현) (2) 저번 포스팅에서는 2008 Obama 후보에 굉장히 불편한 기색을 숨기지 않았던 Roger Ailes를 보았습니다. 그리고 이제 선거가 4개월이 남았습니다. 그리고 꽤나 끝 표차로 Obama가 이기고 있지요. 상대방이 말더듬이 McCain이었으니... ㅜㅜ Roger는 Fox News에서 Obama를 어떻게 까내리냐를 회의를 하고 있습니다. 뉴스회사에서 이 정도면... 좀 심할 정도의 Bias인데.... 여하튼 사실 이때 저도 미국에 있었기 때문에 기억이 납니다만... 2가지를 Fox News가 다뤘었죠. Obama의 풀 네임이 Barack Hussein Obama II였기 때문에 이 Hussein으로 이슬람 출신이 아니냐는 엄청난 파문이 있었습니다. 그리고 부인인 Michelle Obama의 백인 역차.. 2020. 9. 8.
A Series of Unfortunate Events (레모니 스니켓의 위험한 대결) S1. Ep.3 - Misnomer (영어표현) (3) 지난 화에서는 아이들이 드디어 몽고메리 박사를 만났습니다. 그리고 파충류의 방으로 들어가지요. 그곳에는 많은 파충류들이 있었습니다. 몽고메리 박사는 자신의 가장 최신 발견인 뱀을 보여줍니다. The incredibly deadly viper (엄청 치명적인 독사) ㅎㄷㄷ 그리고 이 뱀은 우리를 뛰쳐나와서 Sunny를 공격합니다. 아... Sunny 너무 귀여움 ㅋㅋㅋ Klaus와 Violet은 기겁을 하지만 몽고메리 박사는 괜찮다며 이 뱀은 이름만 그렇지 사람들과 굉장히 친하다고 합니다. Klaus는 왜 이름을 이딴 식(?)으로 지었냐고 물어보지요 ㅋㅋ 그건 파충류 학회 사람들을 놀리기 위해서라고 몽고메리 박사가 이야기합니다. 여기서 영어 표현 보고 가겠습니다. Monty: I'm terribly sor.. 2020. 8. 27.
A Series of Unfortunate Events (레모니 스니켓의 위험한 대결) S1. Ep.3 - Ridicule (영어표현) (2) Mr. Poe의 차를 타고 드디어 몽고메리 박사의 집에 도착을 하였습니다. 집이 참 좋습니다. Mr.Poe는 도착을 해서 아이들을 내려줍니다. 여기서 영어 표현 보고 가겠습니다. Mr.Poe: Come along, Violet. (서둘러라, 바이올렛.) Violet: What do we call him? (그분을 뭐라고 부르죠?) I mean, he's not exactly our uncle. (진짜 삼촌도 아니잖아요.) Mr.Poe: You can call him Dr.Montgomery, unless he asks you to call him by his first name, in which case you'll call him Montgomery. (몽고메리 박사님이라고 부르렴, 물론 박사님께서 이.. 2020. 8. 25.
A Series of Unfortunate Events (레모니 스니켓의 위험한 대결) S1. Ep.3 - At large (영어표현) (1) 이제 3화입니다. 저번 화에서 결혼식을 간신히 무효로 만들고 다시 새로운 후견인에게 보내집니다. 이번에는 파충류 전문가인 몽고메리 박사이지요. 하지만 문제는 Count Olaf가 그의 부하들과 여전히 잡히지 않고 있다는 점입니다. 이번에는 Reptile room이지요. 언제나처럼 Mr. Poe는 아이들을 후견인에게 대려다 주기 위해서 차를 타고 이동합니다. 그리고 여기서 우리 영어 표현을 보도록 하겠습니다. Mr. Poe: My recently-rehired secretary Jacquelyn is nervous that Count Olaf is still at large, but I don't think Olaf will be able to find you way out here. (최근에 다시 고용한.. 2020. 8. 21.