본문 바로가기

올드가드17

The Old Guard: Force Multiplied (2020) (디 올드가드: 포스 멀티플라이드) Issue 1. - No matter how, Ashamed, Admittedly (영어표현) 올해 중반에 막을 내린 이 The Old Guard의 후속 편 The Old Guard: Force Multiplied는 The Old Guard보다 더 충격적인 결말이었습니다. 영화를 보신 분들은 알고 있겠지만 이 The Old Guard: Force Multiplied의 초반 부분을 영화의 마지막에 사용하였습니다. 여하튼... 개인적으로는 The Old Guard가 조금 더 좋았고 이번 Force Multiplied는 약간 부족한 느낌이 있지만 그래도 3편을 기다리게 하는 결말 때문에 한번 보도록 하겠습니다. 줄거리: Andy는 6700년 전의 과거를 회상합니다. 자신이 처음으로 목숨을 건 전투에 대하여 생각을 하고 있습니다. 그리고 자신이 두려웠던 것에 대하여 부끄럽기도 하고 또한 그 처음의 기억을.. 2020. 12. 6.
The Old Guard (디 올드 가드) Issue 5 - Justify, Stow, Hardened (영어표현) (4) 저번 포스팅에서는 Andy일행이 Nicky와 Joe를 구하기 위해서 두바이의 Merrick의 아지트로 잠입했습니다. 이미 Copley는 도망친 상태고 Merrick은 부하들과 Andy일행이 올 것을 대비하지요. 줄거리: Andy, Nile, Booker는 Joe와 Nicky를 찾기 위해서 Merrick의 본거지로 쳐들어 갑니다. 그리고 Merrick의 부하들을 쓸어버리지요. 그동안 Joe와 Nicky는 의사를 회유해서 자신들을 풀어주게 합니다. 의사는 자신이 Joe와 Nicky를 풀어줬으니 Andy에게 이야기를 잘해서 자신을 살려 달라고 하지요. 하지만 Joe와 Nicky는 이미 그를 살려줄 마음이 없습니다. 의사를 처리하고 Nicky와 Joe는 자유롭게 되자 Andy가 나타나면서 이렇게 스스로 빠져나올.. 2020. 10. 6.
The Old Guard (디 올드 가드) Issue 5 - Knock it off, Old as dirt, Be ashamed of, Devour (영어표현) (3) 지난 포스팅에서는 Andy 일행은 Booker를 데리고 빠져나왔고 Joe와 Nicky는 아직 잡혀 있었습니다. 줄거리: Booker를 차에서 끌어내린 Andy는 왜 자신들을 배신했는지 물어봅니다. 거의 총격까지 간 그들은 서로를 계속해서 쏴 댑니다. Nile은 처음에는 그만두라고 이야기하다가 화가 나서 그만하라고 머신건으로 그들을 갈겨 버립니다. 진정이 된 Booker는 자신의 이야기를 합니다. Booker는 자식이 있었는데 자신의 아들이 죽는 것을 지켜봐야 했다고 합니다. 그리고 자신의 아들이 죽어갈 때 찾아갔지만 그 아들은 불공평하다며 Booker를 밀어내지요. 그것 이후로 계속해서 죽고 싶은 마음이 있던 Booker는 자신을 도와줄 수 있다는 Copley의 말에 속아서 Merrick에게 Nicky와.. 2020. 10. 5.
The Old Guard (디 올드 가드) Issue 5 - Exceptionally, Ordinary, One way or another (영어표현) (2) 저번 포스팅에서는 Andy와 Nile이 Booker를 데리고 탈출을 하려고 빌딩에서 뛰어내렸습니다. 줄거리: Andy, Nile, Booker는 빌딩에서 떨어졌습니다. 그리고 땅바닥에 처참하게 착륙(?)을 하였죠. 모든 것이 부러진 것 같다는 Nile의 말에 Andy는 그렇다고 하며 도망가는 Booker를 잡아서 차에 집어넣습니다. 한편 Merrick은 Ivanov박사에게 아무것도 Nicky와 Joe의 검사 결과 아무것도 나오지 않았다는 보고를 듣고는 화를 참지 못합니다. 그리고 바로 실험실로 달려가지요. Merrick은 Nicky와 Joe에게 불멸의 비밀이 무엇이냐고 물어보지만 Nicky와 Joe는 자신들은 불멸이 아니라고 하면서 자신들도 언제 죽는지 모를 뿐 언젠가는 죽는다고 이야기를 하지요. 이해하.. 2020. 9. 24.
The Old Guard (디 올드 가드) Issue 5 - Make something tick, Keep track, Give or take, Handful (영어표현) (1) 이제 마지막 이슈입니다. 물론 후속 편으로 The Old Guard: Force Mulitiplied가 있지만요. 제가 선발대로 본 소감을 말씀드리자면.... 이번화의 충격은.... 아무것도 아닙니다. 여하튼 이번 화를 끝으로 The Old Guard는 끝이 납니다. 저번 포스팅에서는 충격적이게 Booker가 배신을 때려 버렸습니다. 총을 맞았지만 금방 회복이 되어서 일어나는 둘. 그리고 Andy는 Copley에게 어떻게 되는 것이냐고 물어봅니다. Copley는 Joe와 Nicky를 데리고 갔던 것처럼 자신의 고용주에게 데리고 간다고 이야기 하지요. 여기서 영어 표현 보도록 하겠습니다. Andy: This is the guy who's cutting them up to see what makes them.. 2020. 9. 3.
The Old Guard (디 올드 가드) Issue 4 - Make a living (영어표현) (3) 저번 포스팅에서는 잡혀간 Joe와 Nicky가 Merrick에게 당하는 보았습니다. 그리고 Andy 일행은 Copley를 찾아서 UAE로 갑니다. 사무실 앞에 차를 세워놓고 때를 보고 있습니다. Nile은 계속해서 어떻게 쳐들어 갈 것인지 계속해서 물어보지요. Andy는 조용히 하고 자신을 따라오라고 합니다. 그리고는 건물로 들어가서.... 경비원을 때려눕혀버립니다. ㅋㅋㅋ 그리고 총을 챙겨서 갑니다. Andy는 여기 경비 시스템을 제어하라고 하지요. 그러자 Nile이 자신이 하겠다고 합니다. 여기서 영어 표현 보고 가겠습니다. Andy: Can one of you do something about the security in here? (너희 중에 여기 경비 좀 어떻게 해보지 않을래?) Like tur.. 2020. 9. 3.
The Old Guard (디 올드 가드) Issue 4 - Wealthy, Ruthless, Dogged (영어표현) (2) 저번 포스팅에서 Joe와 Nicky의 행방을 알고 있는 Copley가 UAE에 사무실을 두고 있다는 것을 알게 되었습니다. 그리고 Andy와 Nile, Booker는 이제 그곳으로 떠나기로 하지요. 한편 두바이에서는 Joe와 Nicky가 잡혀와 이 일의 주동자인 Merrick과 대화를 하고 있습니다. Merrick은 Joe와 Nick의 이름이 무엇이냐며 물어봅니다. 하지만 Joe와 Nick는 아무런 대꾸를 하지 않지요. 그러자 Merrick은 자신을 먼저 소개합니다. 여기서 영어 표현 보고 가겠습니다. Merrick: My name is Steve Merrick. (내 이름은 Steve Merrick이지.) All you really need to know about me is that I'm very .. 2020. 8. 20.
The Old Guard (디 올드 가드) Issue 4 - Biblically, In all likelihood (영어표현) (1) 이제 4화입니다. 저번 포스팅에서는 Andy, Booker, Nile은 파리의 외곽지역의 안전가옥으로 갑니다. 여전히 Nick와 Joe는 잡혀있는 상태이지요. 이번화의 시작은 슬퍼하는 Nile에게로 향합니다. 거의 납치되다시피 온 Nile에게 앞으로 가족도 보지 못하고 자신은 죽지 않는다는 생각에 힘들어하지요. 영화에서는 이 부분을 조금 더 강조해서 Nile이 잠시 떠나려는 모습을 보이지만 만화에서는 생각보다 잘 넘어갑니다. 그리고 그 이유는 Andy가 잘 설득을 했기 때문일 수도 있다는 생각이 드네요. ㅋㅋ Andy는 지금은 슬퍼해도 되지만 나중에 자신 정도 나이를 먹으면 그 감정이 어떤 감정이었는지도 잊어버린다고 합니다. 그래서 그 감정을 기억하고 있으라고 이야기 하지요. 그리고 시간과 함께 다 없어.. 2020. 8. 18.
The Old Guard (디 올드 가드) Issue 3 - Mock, Infantile, Beyond measure/ beyond reason, Mundane, Incurable Romantic (영어표현) (4) 드디어.... 영화가 나왔지만... 역시 실망이 아주 컸습니다. 이게..... ㅋㅋㅋ 만일 만화를 보지 않은 사람에게는 괜찮을 수도 있지만... 만화를 본 사람에게는.... 별로 좋은 영화는 아닙니다. 한 C 정도 점수를 줄 수 있다고 할 수 있습니다. 특히 Andy의 변한 상황과 Nile 캐릭터의 성격은...... 최악의 수였습니다. 휴...... 초반... 30분 정도는 꽤나 볼만했습니다. 하지만.... 나머지 1시간이 정말 최악이었죠. 그래도 요즘 Netflix에서 나오는 영화 치고는 나쁘진 않았습니다. 그만큼 다른 영화가 쓰레기였으니까요 ㅋㅋ 여하튼 우리는 만화를 계속 따라가면서 영어 표현도 배우고 올해 새로 나온 The Old Guard: Force Multiplied까지 가보도록 합시다. 저번.. 2020. 7. 15.
The Old Guard (디 올드 가드) Issue 3 - Get in one's way, Keep around (영어표현) (2) 저번 포스팅에서는 Booker의 과거에 대하여 알아봤습니다. 그리고 머리가 터진 Booker를 찔러보던 Andy를 Booker가 일어나서 말립니다. 그리고 Booker에게 무슨 일이 있었는지 물어보지요. Joe와 Nicky 그리고 Booker는 축구경기를 보고 있던 중에 갑자기 들이닥친 특수부대에게 당하고 맙니다. 그리고 Booker에게는.... 섬광탄이 떨어져서 머리가 터져버리지요 그리고 Joe와 Nicky를 잡아갔다고 합니다. Booker는 Joe와 Nicky를 Andy를 잡기 위한 미끼로 데리고 갔다고 합니다. 그리고 다시 온다고 하네요. 완전히 꼭지가 돌아버린 Andy는 Nile과 Booker에게 여기서 기다리면서 자신의 신호를 기다리라고 합니다. 그리고 방을 나가서 특수부대들과 싸우기 시작합니다.. 2020. 7. 10.
The Old Guard (디 올드 가드) Issue 3 - Writing on the wall, Get done for, Desertion (영어표현) (1) 이제 3화입니다. 저번화에서는 새로운 Old Guard 멤버인 Nile를 데리고 파리로 왔습니다. 하지만.... 안전가옥이 이미 털려있었고 Booker는 머리가 터져버린 채로 버려져있었습니다. Andy는 Nile에게 문단속을 하라고 합니다. 하지만 Nile은 충격에 빠진 체 그냥 서 있지요. Andy는 Nile에게 정신을 차리라고 하고는 Booker를 살펴봅니다. 그리고는 Nile에게 그가 죽었는지는 모른다고 합니다. 이렇게 큰 상처는 치유하는데 조금 오래 걸린다고 하네요. 그리고 Andy는 Booker에 대하여 생각을 하지요. Booker는 나폴레옹의 군대였으며 나폴레옹의 가장 큰 패배 원인인 러시아 정복에서 처음 죽었다고 합니다. 러시아 사람들은 나폴레옹 군대에게 아무것도 남겨두지 않았다고 합니다. .. 2020. 7. 9.
The Old Guard (디 올드 가드) Issue 2 - Immortal, Effectively, Get washed overboard (영어표현) (3) 저번 포스팅에서는 그리고 Andy와 Freeman 만났죠 사실 Andy가 납치를 한 것이지만요 ㅋㅋ 그리고 Freeman의 이름이 Nile인 것을 알았습니다. 결국 Nile은 Andy를 따라가기로 합니다. Andy가 자기 자신을 총으로 쏘면서 까지 자신도 Nile과 같은 부류라는 것을 알려 줬으니까요. 아프가니스탄에서 이제 파리로 떠나고 있습니다. Andy는 궁금한 점이 있을 테니 물어보라고 합니다. 그러자 Nile은 왜 자신이 죽지 않냐고 물어봅니다. Andy는 자신도 모르고 알 수 없다며 그 질문은 하지 말라고 합니다. ㅋㅋㅋㅋ 하지만 계속 물어봅니다. 하지만 정말로 Andy와 그의 팀원들은 자신들이 왜 죽지 않는지 알지 못합니다. 여기서 영어 표현 보고 가겠습니다. Nile: Okay, we'll .. 2020. 7. 8.
The Old Guard (디 올드 가드) Issue 2 - Light-headed, Turn out, Fatal, After all(영어표현) (2) 저번 포스팅에서는 Copley에게 당한 Andy일행이 잠시 정비를 하는 가운데.... 꿈을 통해서 Freeman이란 새로운 Old Guard가 죽었다 살아나는 것을 보았습니다. 이 Old Guard들은 서로의 존재를 이렇게 꿈을 통해서 알 수 있지요. 이번 포스팅은 Copley가 누군가에게 브리핑을 하는 것으로 시작을 합니다. 운동을 하고 있으면서 Copley에게 브리핑을 받고 있는 사람은 Merrick이란 인물입니다. Copley의 고용주이기도 하고 어떤 이유 때문에 Andy 일행을 잡고 싶어 하지요. Copley가 비디오를 보여주지만 기술적 문제 때문에 소리가 나지 않습니다. Merrick은 이런 쓰레기 말고 진짜 물리적 증거를 가지고 오라고 하지요. 그러면서 혈액 샘플이라도 가지고 오라고 합니다. .. 2020. 7. 8.
The Old Guard (디 올드 가드) Issue 2 - Fire away, Coalition (영어표현) (1) 이번에는 Issue 2입니다. 이제 7월 10일에 Netflix에서 영화가 개봉을 합니다. 조금 불안해하면서 엄청 기대하고 있습니다. ㅋㅋ 저번 화에서는 Niles Freeman이 아프가니스탄에서 목이 잘렸지만 다시 살아났고 Andy와 일행들은 함정에 빠져버렸습니다. 이번 화의 시작은 Andy의 독백에서 시작을 합니다. 이 독백은 Andy가 어떻게 자신들 Old guard들을 찾을 수 있었는지에 대한 내용입니다. Old Guard들은 처음 죽었다 살아나면 기존에 있는 Old Guard에게 꿈으로 그 죽은 장면이 보입니다. 그리고 그들이 만날 때까지 그 꿈은 계속된다고 합니다. Andy는 자신이 만났던 예전 Old guard들을 이야기합니다. 그러면서 그들이 지금 없는 것은 그들의 시간이 왔기 때문이라고 .. 2020. 7. 7.
The Old Guard (디 올드 가드) Issue 1 - Roughly, Insignificant, Strengthen, On-site (영어표현) (4) 저번 포스팅에서는 새로운 캐릭터인 Nile가 목이 잘리는 사건을 보여주었습니다. 이제는 다시 Andy와 동료들에게로 갑니다. 남수단으로 출동을 합니다. 여기서 영어 표현 바로 보겠습니다. Andy: This is a rescue operation in a hostile theatre. (이건 적진에서 하는 구출 작전이야.) According to Copley's intel, we're facing numbers, but mostly limited combat training. (Copley의 정보에 따르면 우리는 많은 수의 적군을 상대해야 하지만 그들 대부분이 제대로 된 전투훈련을 받진 못했다고 한다.) They're holed up in an old warlord bunker roughly sevent.. 2020. 6. 24.
The Old Guard (디 올드 가드) Issue 1 - Hole up, Respectful (영어표현) (3) 저번 포스팅에서는 Andy가 Copley의 브리핑을 듣고는 일을 맡겠다고 했습니다. 그리고 동료들에게 준비를 하라고 이야기 하지요. 이번에는 아프가니스탄으로 향합니다. Andy의 동료들은 아니고 미 해병들이 집을 수색하고 있습니다. 여기서 영어 표현 보도록 하겠습니다. Sergeant: Freeman, where you at? (Freeman, 어디 있나?) Nile Freeman: Sergeant, here! (여기 있습니다!, 상사님.) Sergeant: They holed the women up in there. You're up. (저들이 여자들을 이 안에 숨겨 놓았어. 네 차례다.) Nile Freeman: Roger that. (알겠습니다.) Sergeant: Keep it respectful.. 2020. 6. 24.
The Old Guard (디 올드 가드) Issue 1 - Deign, Reach out, Conclude, So help me (영어표현) (1) 이 만화가 넷플릭스의 영화 나온다는 소식을 들었을 때... 신이 났습니다. ㅋㅋㅋㅋㅋ 그리고 주인공 Andy가 Charlize Theron이란 것을 알았을 때는.... ㅋㅋㅋㅋ 제발... 제발 망하지 않기를...... 얼마 전 본 6 Underground, Extraction이.... 정말 보기 힘들 정도로 실망했거든요 ㅋ 여하튼 영화의 성공을 기원하면서 우리는 오리지널 만화와 영어 표현을 보도록 하겠습니다. 시작부터 오래 살은 존재라는 것을 계속 보여줍니다. 계속되는 싸움에 죽고 죽이는 세상에서 주인공은 지루함을 느낍니다. 기본적으로 주인공들은 어떤 이유에 있어서 죽지 않습니다. 그렇기 때문에 계속되는 삶이 쉽지 않지요. 주인공은 누군가와 정사를 나누고 쿨하게 떠납니다. 남자는 자신의 이름을 소개하려고.. 2020. 6. 23.