본문 바로가기

TV로 공부하기/Star Trek Picard19

Star Trek: Picard (스타트렉: 피카드) S.1 Ep.3 - Decent, Come to pass, Earn one's keep (영어표현) (6) 이번 포스팅이 이번 에피소드의 끝입니다. Picard는 여정을 떠나기 전에 Romulan 군인들에게 공격을 받았고 Dr. Agnes의 도움을 받았습니다. 그리고 Soji는 자신이 알지도 못하는 사실을 알고 있고 더군다나 초인적인 스피드로 사람을 제압했었죠. 그리고 Narek은 Soji에게 급 고백하면서.... 상황을 무마시켰습니다. 장면은 Narek에게로 갑니다. Soji를 달래주고는 나온 Narek은 Rizzo와 만납니다. Rizzo가 저번에는 홀로그램으로 왔지만 이제는 진짜로 왔군요. 그러면서 Rizzo는 Narek에게 Soji와 재미가 좋냐고 하지요. 그러면서 진전이 있냐고 합니다. Narek은 아직 없다고 합니다. 그리고 지구에서 Dahj가 죽은 것을 말하면서 Soji는 살려야 하지 않냐고 하지요.. 2020. 7. 6.
Star Trek: Picard (스타트렉: 피카드) S.1 Ep.3 - Soothe, Unconscious, Exploit, Expansive (영어표현) (3) 저번 포스팅에서는 Picard와 Raffi가 설전(?)을 벌였죠. Picard도 그 만의 이유가 있었고 Raffi는 그런 Picard를 이해하지 못했죠. 장면은 Romulan의 Borg 유적 발굴 현장으로 갑니다. Soji가 발굴단으로 있지요. 하지만 분명히 여기서 발견되는 Romulan의 사람들과 Soji는 연관이 있어 보입니다. 아직까지는 그 연관성이 무엇인지 전혀 모르지만요. Soji가 일하는 모습을 보고는 발굴단의 단장이 Soji를 찾아와 그의 공을 치하합니다. 여기서 바로 영어 표현 보도록 하겠습니다. Hugh: I really don't know what to say, Dr. Asha. (Asha박사 무슨 말을 해야 할지 모르겠군요.) Your work here has always been e.. 2020. 7. 6.
Star Trek: Picard (스타트렉: 피카드) S.1 Ep.3 - Pertain, Censor, Slip up (영어표현) (5) 저번 포스팅에서는 Picard가 Raffi가 소개해준 조종사인 Rios를 만났습니다. 그리고 생각보다 Rios는 상처도 있고 Picard를 존경하는 것 같습니다. Picard는 집으로 돌아와 하늘을 보면서 생각에 잠겨 있군요. 그리고 그 곁으로 Laris가 다가옵니다. 그러면서 자신이 이곳에 정착을 하길 바랬다고 합니다. 하지만 진심으로 집으로 느낀적이 없다고 하는군요. 그리고 여행을 떠나면서 Zhaban과 Laris그리고 No. one을 그리워 할 것이라고 이야기 합니다. Laris는 Picard에게 그 이유는 한쪽의 관심은 우주로 가있었기 때문이라고 이야기 하네요. 원래 Soji의 이야기가 바로 따라서 나오지만.... 그냥 Picard에게 집중을 해 봅시다. ㅋㅋ 계속 장면이 교차하거든요 ㅋㅋ Pic.. 2020. 7. 6.
Star Trek: Picard (스타트렉: 피카드) S.1 Ep.3 - Stow, Precisely, Get inside one's head (영어표현) (4) 저번 포스팅에서는 Soji가 Hugh와 이야기하는 것을 보았습니다. xB에 대하여 연구를 하지만.... 연구의 목적은 알 수가 없지요. 아직 ㅋㅋㅋ 그리고 Picard는 Raffi에게 미안함을 느끼고 그리고 Raffi는 원망합니다. 하지만 Raffi는 Picard에게 미운 정으로 우주선 조종사를 구해줍니다. 이제 장면은 Daystrom 연구소로 갑니다. 잠시 쉬고 있는 Dr. Agnes에게 Commodore Oh가 찾아옵니다. 그리고 Oh는 Picard를 찾아가 이유에 대하여 묻습니다. Oh..... 왜.... 선글라스를... 그런 걸 ㅋㅋㅋ 여하튼 이렇게 Dr. Agnes는 잡혀가나요?? 당황하는 Agnes. 그리고는 바로 장면이 바뀌어 Soji에게로 갑니다. Hugh와 Soji는 Romulan 가드들.. 2020. 7. 6.
Star Trek: Picard (스타트렉: 피카드) S.1 Ep.3 - Chatterbox, Unmitigated, Humiliate (영어표현) (2) 저번 포스팅에서는 화성사건 이후에 Picard가 어떻게 Star Fleet에서 쫓겨나듯 은퇴하게 되었는지 알 수 있었습니다. 그리고 그 과정에서 Raffi와 트러블이 있었고 지금까지 그 앙금을 풀지 못했죠. 이제 장면은 현재의 Picard와 Raffi에게로 갑니다. 저번 에피소드에서 Raffi가 좋은 술을 가지고 온 Picard를 마지못해서 들어오라고 했죠. Raffi에게 Picard는 우주선과 파일럿이 필요하다고 합니다. 왜냐하면 쌍둥이 인조인간인 Soji를 찾아야 하고 그리고 그들을 탄생시킨 Bruce Maddox를 찾아야 하니까요. 그러자 Raffi는 이렇게 비밀스러운 미션을 할 거면 Star Fleet에 가서 모두 다 말하지 말고 조용히 일을 진행시키라고 합니다. ㅋㅋ 사실 Picard가 Star.. 2020. 7. 3.
Star Trek: Picard (스타트렉: 피카드) S.1 Ep.3 - Straight out, Predict, Lay out, Mothball, Halt (영어표현) (1) 이제 에피소드 3입니다. 저번 에피소드에서는 Picard는 우주선을 구하기 위해서 한 사람을 찾아갔습니다. 그리고 Soji는 Narek과 연인 사이가 됐지만 아직까지는 Narek이 꾸미는 것을 알지 못합니다. 그리고 이번화의 시작은 과거 화성이 불타고 있을 때부터 시작합니다. 14년 전 Picard를 기다리고 있는 Raffi입니다. 저번 에피소드에서 Raffi가 Picard에게 엄청 면박을 주었지만 14년 전에는 그렇지 않습니다. 회의를 마치고 나오는 Picard에게 계속해서 상황을 타게 할 방법을 이야기해줍니다. 여기서 바로 영어 표현 알아보도록 하겠습니다. Raffi: They give you a hard time? (그들이 힘들게 했나요?) They start with the ships? (우주선부.. 2020. 6. 30.
Star Trek: Picard (스타트렉: 피카드) S.1 Ep.2 - Zeal, Commendable, Absorb, Adequately, Shambles, Squander (영어표현) (6) 저번 포스팅에서는 Picard가 우주로 나간다고 한 것을 Loris가 알고는 화를 냈죠. 게다가 Starfleet에서는 분명히 무엇인가 음모가 있는 것 같습니다. 사령관 Oh는 Lieutenant Rizzo를 불렀습니다. 그리고 Picard의 영상을 보고 자신이 보고 있는 것이 맞냐고 물어봅니다. Rizzo는 모르쇠를 시전 하죠 ㅋㅋ 그러자 Oh는 Clancy 제독이 연락을 해서 Picard가 Zhat Vash를 언급하며 Bruce Maddox를 쫓겠다고 했다고 말을 합니다. 그러자 Rizzo는 Picard를 제거할 것이냐고 물어보네요. 여기서 영어 표현 보고 가겠습니다. Oh: Your zeal and passion are commendable, but they are very nearly overba.. 2020. 4. 29.
Star Trek Picard (스타트렉 피카드) S.1 Ep.2 - Inclined, Clandestine, Overt, Intolerable (영어표현) (5) 저번 포스팅에서는 Picard가 어떻게든 우주로 나가기 위해서 노력을 하는 모습이 보였죠. 그리고 Soji는 Narek과 잘 되고 있습니다. 다만, Narek이 어떤 음모를 가지고 있는지는 모르지만요. 장면은 이제 Starfleet으로 갑니다. Kirsten은 누군가에 연락을 해서 Picard가 왔다 갔으며 Bruce Maddox에 대하여 이야기하고 또한 계속해서 위협이 있다고 이야기했다고 합니다. Kirsten이 연락한 사람의 외형을 보아하니 Romulan 아니면 Vulcan인 것 같군요. 뭐 Romulan과 Vulcan은 크게 보면 종족 간의 유사성은 있으니까요. 이 여자는 Bruce Maddox가 언급되자 놀라는군요. 그리고 Kirsten이 Picard가 지구 상에 Romulan 비밀요원들이 활동을.. 2020. 4. 24.
Star Trek Picard (스타트렉 피카드) S.1 Ep.2 - In hindsight, Bogus, Insidious, Maven (영어표현) (4) 저번 포스팅에서는 Picard가 죽는다는 의사의 진단을 받고, Starfleet을 찾아가 자신을 다시 한 미션만 복귀시켜달라고 합니다. 하지만 ㅋㅋㅋ 들어줄 리 없는 Starfleet Picard는 망연자실해서 Starfleet을 나옵니다. 장면은 다시 Soji에게로 향합니다. 한 신입 과학자를 도와줍니다. Narek은 Soji에게 자신이 Soji가 하는 실험에 참관해도 되냐고 물어봅니다. 하지만 Soji는 그것은 자신의 소관이 아니라고 하네요. Soji는 Borg reclamation project의 감독관에게 승인을 받아야 한다고 합니다 Narek은 사실.... 그 정도는 아무것도 아니죠. 아직은 모르지만 Narek이 Romulan의 비밀 요원인 것 같습니다. 장면은 다시 Picard에게 향합니다. .. 2020. 4. 22.
Star Trek Picard (스타트렉 피카드) S.1 Ep.2 - Abnormality, Unsettle, Prognosis (영어표현) (3) 저번 포스팅에서는 Picard가 죽은 Dahj의 쌍둥이 자매를 찾고 있었습니다. 그리고 결국 지구에는 없다는 것을 알게 되었습니다. 이제 장면은 Dahj의 쌍둥이 자매인 Soji에게 향합니다. Romulan의 역사 발굴지인 이곳에 Soji가 있죠. 이 큐브 모양이 Borg Cube라고 합니다. 그곳에서 사람들이 일하고 있습니다. 하지만 이 Borg Cube에서 발굴을 하고 있는 것들이 왠지 모르게 Romulan과는 전혀 맞지 않는 역사 발굴인 것 같습니다. 그리고 새로왔던 한 남자였던 Narek과 Soji는 약간 썸을 타는 관계가 있었습니다. 이미... 연인이 되었군요 ㅋㅋㅋ 이럴 수가 ㅋㅋㅋ 진도가 빨라 알람이 울리며 일을 갈 시간을 알려 줍니다. 서로 옷을 입고는 Soji는 둘이 자는 것을 비밀로 해.. 2020. 4. 22.
Star Trek Picard (스타트렉 피카드) S.1 Ep.2 - Redundant, Refer, Unreliable, Dubious, At best (영어표현) (2) 저번 포스팅에서는 Mars Attack에 전말을 간단하게 보았습니다. Picard는 여전히 Dahj를 쫓으며 하루를 보내고 있군요. 문제는 Dahj를 공격한 Romulan의 특수 부대들이 Zhat Vash라는 것입니다. 여기서 영어 표현 보고 가겠습니다. Picard: What is Zhat Vash? (Zhat Vash가 뭐지?) Zhahan: A Tal Shiar myth. (Tal Shiar에게 내려오는 신화 같은 거예요.) It's a kind of boogeyman they use to frighten new recruits. And children. (그건 신병들을 겁먹게 하려고 사용하는 귀신같은 겁니다. 그리고 아이들을 겁줄 때요.) Picard: Please explain. (좀 더 설명해.. 2020. 4. 21.
Star Trek Picard (스타트렉 피카드) S.1 Ep.2 - Designate, In progress, Containment (영어표현) (1) 이번에는 에피소드 2입니다. 지난 에피소드에서는 Data의 딸로 추정이 되는 Dahj가 죽었고 Picard는 그녀를 추적하다가 쌍둥이 동생이 있다는 것을 알게 됩니다. 그리고 에피소드 마지막에서는 그 쌍둥이 자매인 Soji가 나옵니다. 이번 에피소드에서는 어떤 일이 펼쳐질지 한번 알아보도록 합시다. 시작은 14년 전 Utopia Planitia Shipyards에서 시작됩니다. 이곳은 저번 에피소드에서도 나왔듯이 Synthetics (인공지능 인간)들이 공격을 했던 곳이자 시점이죠. 한 Synth를 보여줍니다. F8이라고 하는군요 일을 열심히 하지만 일부 인부들은 이상하다며 공공연하게 적대감을 나타내곤 합니다. 그리고 점심시간이 되어서 3d 프린터로 점심을 만들어 먹는군요. 그리고 갑자기 F8은 무언가를.. 2020. 4. 21.
Star Trek Picard (스타트렉 피카드) S.1 Ep.1 - Offend, Dignity, Inferior, There is the rub (영어표현) (7) 저번 포스팅에서 충격적으로 Dahj가 죽었습니다. Picard도 적지 않은 피해를 입고 쓰러졌는데요. 집에서 깨어납니다. 응??? 같이 살고 있던 Zhaban과 Laris가 맞이해 줍니다. 그리고 무슨 일이 있었는지 Picard는 Dahj가 죽었다고 이야기해 줍니다. 그러나 경찰이 아무도 없었고 심지어 CCTV에도 아무것도 안 찍혀 있었다고 Zhaban이 이야기해 줍니다. 그리고 둘에게 Dahj가 안드로이드이고 공격했던 사람들은 Romulan(로뮬란)이라고 이야기해줍니다. 둘은 Picard의 말을 듣고 놀랍니다. 왜냐하면 그들도 Romulan이기 때문이죠. 여기서 영어 표현 하나 보고 가겠습니다. Picard: Oh. Sitting here, all these years... nursing my offe.. 2020. 2. 19.
Star Trek Picard (스타트렉 피카드) S.1 Ep.1 - Conjure up, Decorated, Sacrifice (영어표현) (6) 저번 포스팅에서 Dahj가 없어지고 Picard 함장님은 어디론가 가야 한다고 합니다. 그리고 나온 곳은 샌프란시스코에 있는... 스타플릿 기록 보관서 샌프란에 있는 줄 몰랐네요 ㅋㅋ 보관소에 들어가서 안내를 받습니다. 자신 이외에 들어온 사람이 있는지 확인을 합니다. 하지만 없군요. 그리고 더 가야 하지만 자신은 여기 까지라며 안내자가 없어집니다. 프로그램이었군요 ㅋ 보관소 안으로 들어온 Picard 이곳에는 Star Trek 팬이라면 알아볼만한 Easter Egg들이 많이 있습니다 ㅋㅋ 그리고 그림을 확인합니다. 이 그림은.... Commander Data가 Picard에게 준 선물입니다. 그리고 Dahj와 똑같이 생겼죠. 이 그림은 짝이 있다고 합니다 저번 포스팅에서 보았던 Picard의 집에 걸려.. 2020. 2. 19.
Star Trek Picard (스타트렉 피카드) S.1 Ep.1 - There's no legacy as rich as honesty. (영어표현) (5) Picard는 인터뷰를 끝내버리고 Dahj는 Picard의 존재에 대하여 알아버렸습니다. 그럼 이제 만나는 일만 남았군요. Picard는 No.1은 쓰다듬으며 아주 멋진 말을 합니다. Picard: There's no legacy as rich as honesty. (어떠한 전설적인 업적(유산)도 정직보다 풍요로운 것은 없다.) 뜬금 업지만 대사가 멋이 있네요. Legacy라는 단어는 '유산'이라는 뜻이있습니다. 죽은 사람의 유산도 되고, 혹은 과거의 유산도 됩니다. 그런데 이것이 업적, 잔재등으로도 해석이 가능합니다. as ~ as는 많이들 알고 있으시죠? 가장 많은 표현으로는 as soon as possible이죠 (가능한한 빨리) (ASAP 영철이형 생각나는 군요 ㅋㅋ) 해석편 조금 자세히 설명하면.. 2020. 2. 6.
Star Trek Picard (스타트렉 피카드) S.1 Ep.1 - Go rogue, Subsequent, Withdraw, Slink, Call off, Downright (영어표현) (4) 과연 호스트가 말한 끔찍한 일은 무엇일까요? 인터뷰가 진행이 되지만 Picard는 말을 아낍니다. 그러자 호스트가 재촉을 하죠. 하지만 Picard는 지금 인터뷰는 Supernova에 대하여 말하는 거지 다른 걸 인터뷰하는 게 아니라고 반박합니다. 그러자 호스트는 Synthetics (안드로이드)가 화성의 방어체계를 무너뜨리고 로뮬란을 구하려던 사람들과 화성을 전부 부셔버렸다고 말합니다. 이번 Startrek의 가장 큰 흐름이 이렇게 공개가 됩니다. 말을 듣지 않는 안드로이드의 반란. ㅎㄷㄷ 그렇게 로뮬란을 구해주는 사람들을 wipe out(전멸시키다)하고 지금까지도 화성은 불타고 있다고 호스트는 이야기합니다. 불안해하는 Picard 92,143명의 사상자를 냈다고 하네요. 그리고 그 결과로 안드로이드를.. 2020. 2. 6.
Star Trek Picard (스타트렉 피카드) S.1 Ep.1 - Dignify, Assure, Go over, Inquire (영어표현) (3) 인터뷰를 준비하기 위해서 Picard는 옷을 차려입고 나옵니다. 이런 Picard를 보고 같이 살고 있는 남자 로뮬란인 Zhaban이 말합니다. Zhaban: Extremely dignified, sir. (아주 품위 있어 보이는데요, 선생님.) Picard: Look at this knot. (이 매듭(넥타이) 봐봐.) It's ridiculous. (우스꽝 스럽군.) ... Picard: You went over the terms with them? (그들과 조건에 대해서 검토했지? (그들이 받아들였지?) Zhaban: Three times, sir. (3번이요, 선생님.) She assured me she will not inquire about your separation from Starflee.. 2020. 2. 6.
Star Trek Picard (스타트렉 피카드) S.1 Ep.1 - Resent (영어표현) (2) 잠에서 깨어난 Picard 장면은 바뀌어서 한 여자에게로 맞춰집니다. 연인인 듯한 이 둘은 누구일까요? 남자는 여자의 목걸이가 이쁘다고 합니다. 그리고 이 목걸이는 이번 화에서 아주 중요한 키이죠. 여자의 Daystrom Institute에 들어가게 된 것을 축하하고 있습니다. 여자의 이름은 Dahj 발음하기도 어렵군요 ㅋㅋ 전공은 Artificial Intelligence and Quantum Consciousness라고 하는군요. ㅎㄷㄷ 더 축하를 해야 한다면서 음식을 가지러 갑니다. 짱 신기 ㅋㅋㅋ 그런데 갑자기.... 누군가 순간이동을 해서 나타납니다. 남자 친구는 칼에 맞아서 죽는군요ㅜ 괴한들이 나타나 Dahj의 머리에 이상한 것을 씌우고 아직 그녀가 작동하지 않는다고 합니다. 그리고는 두건을 .. 2020. 2. 3.
Star Trek Picard (스타트렉 피카드) S.1 Ep.1 - Confuse, Deception, Employ, Behave (영어표현) (1) 정말 처음에 트레일러를 접했을 때는.... 믿기지 않았습니다. Star Trek에서 가장 제가 좋아했던 The Next Generation의 Picard가 돌아온다니 ㅜㅜ 거기에다 Sir. Patrick Stewart가 다시 나오다니 감동... (사실 지난번에 나온 Star Trek discovery는.... 정말 실망이 가득했었거든요 ㅜㅜ) 이 드라마의 배경은 The Next Generation의 극장판 격인 Star Trek: Nemesis에서부터 20년 후라고 합니다. 아주 기대가 되는 드라마입니다! 1화를 보니 너무너무 괜찮았습니다. 물론 앞으로 어떻게 될지는 알아봐야겠지만요 ㅋㅋ 시작은 우주에서 시작합니다. ㅋㅋ 그리고 이것이 바로 USS Enterprise입니다. 크 ㅋㅋ 함장인 Picard와.. 2020. 2. 2.