본문 바로가기
영어공부하기/WandaVision

Marvel: WandaVision (마블: 완다비전) ep.8 (8화) - Intrude, Preference, Sorrow, Grief, Persevere, Dismantle, Sophisticated (영어표현) (4)

by 매드포지 2021. 3. 25.
728x90
반응형

저번 포스팅에서는 Wanda의 과거에서 Infinity Stone과 만났던 Hydra의 연구 시설을 보았습니다.

그리고 Avengers Compound에서 Vision과의 만남을 보았습니다.


01234567891011121314

줄거리:
Vision과 Avengers Compound에서 친해진 Wanda는 사랑을 키워갔습니다. 하지만 The Blip에서 돌아온 이후 Vision의 시체가 사라진 것을 알아차린 Wanda는 S.W.O.R.D. 의 본부로 가서 Vision의 시체를 가져가게 해달라고 이야기합니다.
하지만 국장인 Hayward는 실험실에서 Vision을 해체하는 것을 Wanda에게 보여주면서 불가능하다고 이야기합니다. Wanda는 Vision의 연구실을 부시고 들어가 Vision의 시체에 자신의 힘으로 Vision을 느끼려고 하지만 느끼지 못하고는 연구실을 떠나서 S.W.O.R.D. 본부를 떠납니다.

Agatha가 참 잘 꼬드기는 것 같습니다.

완전히 과거에 빠져버린 Wanda 결국 Vision의 시체를 뺐어가지 않았습니다.

그럼 지금 Hex 안에 있는 Vision은 누구일까요?

영어 표현 보도록 하겠습니다.




Vision:
I apologize. I don't mean to intrude.
(내가 사과할게요. 방해하려던 건 아니었어요.)

Wanda:
You don't?
(방해하려고 했던 게 아니라고요?)

Vision:
Well, I suppose, yes, I did intend to come in here.
(그게, 방해하려던 게 맞는 것 같군요, 내가 이곳에 들어오려고 생각(의도)했었으니까요.)

Wanda:
And now?
(그럼 지금은 뭐죠?)

Vision:
And... Well, whatever is your preference.
(그리고.... 그게, 당신이 좀 더 좋아하는 대로 생각해요.)


1. Intrude

이 표현은 자기 맘대로 움직여 다른 사람에게 피해를 주는 그런 녀석입니다.

동사로 '자기 마음대로 가다'라는 뜻을 가지고 있어서 어떤 선을 넘으면 '침범하다, 참견하다, 개입하다'라는 뜻이 되고 자신의 생각이나 의견 등을 '강요하다, 밀어붙이다'라는 뜻으로 사용이 되기도 합니다.

또한 '끼어들다, 방해하다, 주제넘게 나서다'라는 뜻으로 정말 자기 마음대로 하는 느낌의 단어입니다.

위에서는 Vision이 Wanda에게 예의상 '방해하려고' 한건 아니다고 하면서 intrude를 사용하였습니다.

예문을 보도록 하겠습니다.
e.g.,)
1)
Employers should not intrude on the private lives of their employee.
(고용주는 함부로 직원의 사생활을 침범해서는 안 된다.)

2)
Don't intrude where you are not wanted.
(널 원하지 않는 곳에 함부로 끼어들지 마라.)

3)
You were supposed to intrude on me when I was busy.
(넌 내가 바쁠 때 방해하기로 되어있었다.)

예문 1)에서는 '침범하다'라는 뜻으로 사용이 되었습니다.
예문 2)에서는 '끼어들다'라는 뜻으로 사용이 되었습니다.
예문 3)에서는 '방해하다'라는 뜻으로 사용이 되었습니다.

다른 예시도 보도록 하겠습니다.
2020.10.27 - [TV로 공부하기/Altered Carbon] - Altered Carbon S.2 Ep.4 (얼터드 카본) - Evict, Speak of the devil, Intrude, Oversight, Divine (영어 표현) (1)

 

Altered Carbon S.2 Ep.4 (얼터드카본) - Evict, Speak of the devil, Intrude, Oversight, Divine (영어표현) (1)

이제 에피소드 4입니다. 8화가 마지막 이기 때문에 반 가까이 왔습니다. ㅋㅋ 사실 시즌 2는 가면 갈수록 이야기가 산으로 가며 답답해서 평가가 좋지는 않습니다. 하지만 영어 표현을 배우기에

madforge50.tistory.com


2. Preference

이 단어는 동사 prefer의 명사형이라고 할 수 있습니다.

정말 많이 사용되는 단어로 '선호, 애호, 기호'라는 뜻을 가지고 있습니다.
이 preference는 어떤 것을 더 좋아하는 즉, 치우친 감정을 가지고 있기 때문에 '편애, 우선, 선취, 특혜'라는 뜻을 가지고 있기도 합니다.

위에서는 Vision이 방해하려고 하지 않으려 했지만 들어오려고 의도했다는 말에서 2가지 중 Wanda가 '더 좋은 것, 선호하는 것'을 생각하라고 하면서 preference를 사용하였습니다.

예문을 보도록 하겠습니다.
e.g.,)
1)
It's a matter of personal preference.
(그것은 개인적인 선호도 문제이다.)

2)
She was chosen in preference to her sister.
(그녀는 언니보다 우선적으로 선택이 되었다.)

3)
Preference will be given to graduates of this university.
(본 대학의 졸업자들에게 우선권이 주어질 것이다.)

예문 1)에서는 '선호도'라는 뜻으로 사용이 되었습니다.
예문 2)에서는 in preference라고 하여서 '우선적으로'라는 뜻으로 사용이 되었습니다.
예문 3)에서는 '우선권'이란 뜻으로 사용이 되었습니다.



Wanda:
I'm..... I'm so tired.
(난.... 난 정말 지쳤어요.)
It's... it's just like this wave waching over me, again and again.
(이건... 이건 마치 파도가 날 덮치는 것 같아요, 계속해서요.)
It knocks me down, and when I try to stand up, it just comes for me again.
(이건 날 계속해서 넘어뜨리고, 내가 일어서려고 할 때, 나에게 다시 덮쳐와요.)
And I... It's just gonna drown me.
(그리고 난.... 이게 날 결국 익사시킬 거예요.)

Vision:
No. No, it won't.
(아니요. 그렇지 않을 거예요.)

Wanda:
Yeah.
(그럴 거예요.)
How do you know?
(어떻게 알아요?)

Vision:
Well, because it can't all be sorrow, can it?
(그게, 이 모든 게 슬픔일 수는 없을 거예요, 안 그래요?)
I've always been alone, so I don't feel the lack.
(전 항상 혼자였어요, 그래서 결핍(부재)이라는 것을 느끼지 못해요.)
It's all I've ever known.
(그게 내가 알고 있었던 전부였기 때문이죠.)
I've never experienced loss because I have never had a loved one to lose.
(난 한 번도 상실이란 걸 경험해 보지 못했어요 왜냐하면 난 사랑하는 사람을 잃어버린 적이 없었거든요.)
But what is grief, if not love persevering?
(하지만 사랑이 인내(견디는 것)가 아니면, 슬픔은 무엇일까요?) 


3. Sorrow Vs. Grief

물론 한글로 하면 둘 다 '슬픔'이라는 뜻입니다.

하지만 sorrow와 grief는 조금 뜻이 차이가 있긴 합니다.

먼저 결론적으로 말하면 grief는 조금 더 큰 단어라고 생각하시면 됩니다. 그래서 슬픔보다는 '비탄, 비통'이란 뜻으로 해석이 됩니다.
특히 누군가 죽었을 때 큰 상실감에서 오는 슬픔을 grief라고 합니다.

그에 비해 sorrow는 그 '슬픔'자체를 이야기하면서 grief 중에 (비통하는 중에) 나오는 감정 자체를 sorrow라고 할 수 있습니다.

가슴이 미어지는 고통을 동반한 슬픔이라던지 그 슬픔의 원인이라면 grief, 일반적인 슬픔과 불행, 공허함에 관련된 것이면 sorrow, 그냥 슬프고 우울하면 sad라고 생각하시면 조금 편하게 사용하실 수 있습니다.

위에서는 Vision이 이 모든 게 슬픔(감정)이 아닐 거라고 하면서 sorrow를 사용하였고 
뒤에 사랑이란 것과 비교하면서 슬픔(비탄)이라고 하면서 grief를 사용하였습니다.

예문을 보도록 하겠습니다.
e.g.,)
1)
They rent their clothes in grief.
(그들은 비탄에 빠져 그들의 옷을 찢어발겼다.)
(rend-rent(과거): 찢다, 찢어발기다)

2)
I was a grief to them that they had no children.
(그들은 자식이 없다는 것이 큰 슬픔이었다.)

3)
He expressed his sorrow at the news of her death.
(그는 그녀의 사망 소식에 슬픔을 표했다.)

4)
She sobbed in deep sorrow.
(그녀는 깊은 슬픔에 잠겨 흐느꼈다.)

예문 1)에서는 '비탄'이라는 뜻으로 사용이 되었습니다.
예문 2)에서는 '큰 슬픔'이라는 뜻으로 사용이 되었습니다.
예문 3)에서는 '슬픔'이란 뜻으로 사용이 되었습니다.
예문 4)에서는 deep sorrow로 표현이 되어서 '깊은 슬픔'이란 뜻으로 사용이 되었습니다.
이런 감정에 in을 앞에 붙이면 '~에 빠져, ~안에서, ~속에서, ~에 잠겨'라는 뜻으로 사용이 됩니다.

grief의 동사형 grieve도 보고 가시죠.
2020.06.04 - [TV로 공부하기/Castlevania] - Castlevania S.3 Ep.3 (캐슬바니아 시즌 3) Worthless, Grieve, Conspire (영어 표현) (2)

 

Castlevania S.3 Ep.3 (캐슬바니아 시즌 3) Worthless, Grieve, Conspire (영어표현) (2)

저번 포스팅에서는 벨몬트와 시파가 일을 받아들였습니다. The Judge의 의뢰로 수도원을 조사해 달라는 것이지요. 이제 장면은 배를 타고 카밀라가 있는 곳으로 가고 있는 아이작을 보여줍니다.

madforge50.tistory.com


4. Persevere

이 단어는 끈질긴 면모를 보여줍니다. 

뜻은 '인내하며 계속하다, 인내심을 갖고 하다'라는 뜻입니다.

재미있는 게 일반적으로 인내하다는 단어 endure라는 단어와 조금 다른 면모를 보인다고 할 수 있습니다.

persevere는 어떤 일을 끝마치거나 목표를 이루기 위해서 견뎌 내는 것이고 endure는 어떤 고난이나 역경을 잘 참아내는 거라고 할 수 있습니다.
그래서 가장 큰 차이로는 어떤 목표나 성취가 있느냐에 따라서 있으면 persevere를 사용하면 되고 그냥 고난을 잘 견뎠다 하면 endure를 사용하면 됩니다.

아마 이번 화에서 영어적 표현 중에 가장 해석하기 어려웠던 부분인 것 같습니다.

But what is grief, if not love persevering?

이 부분은 if what is love not perseveing? 이렇게 바꿔볼 수 있는 것 같습니다.

small clause라는 부분과 not 도치가 합쳐진 거라고 볼 수 있는데 결국 해석해 보면 
'인내하지 않는 사랑이 있다면 슬픔이란 무엇인가요?'라는 뜻이 됩니다.

왜 '사랑은 오래 참고'라는 표현이 있듯이 사랑이 참고, 인내하는 것이고 grief도 그러하니 모두 다 sorrow '슬픔'은 아니다 라는 뜻으로 사용이 되었습니다.
머리론 이해가 되는데 설명하는게... 어렵네요 ㅜㅜ

예문을 보도록 하겠습니다.
e.g.,)
1)
You have to persevere with difficult students.
(힘든 학생들에 대해서는 인내심을 갖고 나가야 합니다.)

2)
Their opponets persevere and have sound arguments.
(그들의 반대파들은 인내하며 건전한 논쟁을 펼쳤다.)

예문 1)에서는 '인내심을 가지고 하다'라는 뜻으로 사용이 되었습니다.
예문 2)에서는 '인내하다'라는 뜻으로 사용이 되었습니다.



Wanda:
What are you doing to him?
(그에게 무슨 짓을 하고 있는 거죠?)

Hayward:
We're dismantling the most sophisticated, sentient weapon ever made.
(우리는 현존하는 가장 정교하고 지각 있게 만들어진 무기를 해체 중입니다.)

Wanda:
But Vision's not a weapon.
(하지만 Vision은 무기가 아니라고요.)
You can't do this.
(당신은 이렇게 할 수 없어요.)

Hayward:
In fact, it is our legal and ethical obligation.
(사실, 이건 우리의 법적, 윤리적 의무입니다.)

Wanda:
I just wanna bury him.
(난 단지 그를 묻어주고 싶을 뿐이에요. - 장례식을 해주고 싶은 거예요.)
That's all I want.
(그게 내가 원하는 전부라고요.)

Hayward:
Are you sure?
(확실한가요?)

Wanda:
Excuse me?
(뭐라고요?)

Hayward:
Not everyone has the kind of power that could bring their soulmate back online.
(모든 사람이 자신의 소울메이트를 다시 작동시킬 힘이 있는 건 아니거든요.)
Forgive me. Back to life.
(죄송합니다. 되살린다고 해야겠죠.)

Sentient
이 표현은 사실 WandaVision 하면서 몇 번 했습니다. 어떤 생각을 스스로 할 수 있는 '지각 있는' 것을 뜻할 때 사용합니다.
2021.03.12 - [TV로 공부하기/WandaVision] - Marvel: WandaVision (마블: 완다 비전) ep.7 (7화) - Decommission, Sentient, Doubtful, Notoriously, Hear somebody out, Supernatural (영어 표현) (3)

 

Marvel: WandaVision (마블: 완다비전) ep.7 (7화) - Decommission, Sentient, Doubtful, Notoriously, Hear somebody out, Super

이번 주에는 너무 바빠서 글을 거의 쓰지 못했네요 ㅜㅜ 간단한 Kickstarter만 리뷰하고 영어 리뷰를 못했습니다. 거의 일주일 만에 돌아왔습니다. WandaVision은 반전의 반전을 거듭하면서 마무리가

madforge50.tistory.com

Ethical
이 표현은 '윤리적인, 도덕에 관계된'이란 뜻으로 대부분 옳은 것을 이야기할 때 사용을 하는 표현입니다.
2021.03.03 - [TV로 공부하기/WandaVision] - Marvel: WandaVision (마블: 완다 비전) ep.6 (6화) - Assume, Empathetic, Ethical, Underneath (영어 표현) (5)

 

Marvel: WandaVision (마블: 완다비전) ep.6 (6화) - Assume, Empathetic, Ethical, Underneath (영어표현) (5)

저번 포스팅에서는 Monica의 변이(?)를 암시하는 부분이 나왔었습니다. 그리고 Vision은 마을 경계로 향했죠. 줄거리: Wanda와 Pietro는 쌍둥이를 보내 놓고 이야기를 합니다. Pietro는 좋다고 하면서 자

madforge50.tistory.com


5. Dismantle

이 표현은 mantle의 뜻 중 '덮다'라는 뜻에 반대의 dis-를 붙인 단어입니다.

그래서 '분해하다, 해체하다, 철거하다, 제거하다'라는 뜻으로 사용이 됩니다.
결국 '뜯어내다, 벗겨내다, 치우다'라는 뜻으로 사용이 된다고 볼 수 있습니다.

사람에게 사용하면 '옷을 벗기다'라는 뜻으로 사용이 될 수 있습니다.

위에서는 Vision의 사체를 '해체하고 있다고'하면서 Hayward가 dismantling이라고 표현을 하였습니다.

예문을 보도록 하겠습니다.
e.g.,)
1)
They decided to dismantle the machine and start again from scratch.
(그들은 그 기계를 분해해서 맨 처음부터 다시 시작하기로 결정했다.)

2)
It is not as mush fun to dismantle a chirstmas tree as it is to put it up.
(크리스마스트리를 세우는 것과는 달리 치우는 일은 그다지 즐겁지 않다.)

예문 1)에서는 '분해하다'라는 뜻으로 사용이 되었습니다.
예문 2)에서는 '치우다'라는 뜻으로 사용이 되었습니다.

다른 예시도 보시면 좋습니다.
2020.04.20 - [하루에 한쪽으로 공부하기/Comics, Graphic Novels] - Batman(배트맨): The Adventures Continue (어드벤처 컨틴뉴)[Hardware Part 2 - Chapter Two] - Dissuade, Resemble, Prevail over, Dismantle (영어 표현) (4)

 

Batman(배트맨): The Adventures Continue (어드벤쳐 컨틴뉴)[Hardware Part 2 - Chapter Two] - Dissuade, Resemble, Prevail

이번 포스팅에서는 Part2의 나머지 부분을 보도록 하겠습니다. 저번 포스팅에서 Batman은 Lex Luthor의 계획을 알아내고 빠져나가는 것까지 성공을 했습니다. Batcave로 돌아온 Batman은 준비를 하는군요.

madforge50.tistory.com


6. Sophisticated

이 단어는 조금 독특합니다.
마치 sophisticate로 동사로 사용될 것 같은데 이 sophiciticate는 물론 동사로 '궤변으로 속이다, 편리하게 고치다'라는 뜻이나 혹은 명사로 '세련된 사람, 교양 있는 사람'이란 뜻이 됩니다.

결국 이 표현은 어떤 것에 추가가 된 느낌의 단어라고 할 수 있습니다.

그래서 이렇게 동사나 명사로 사용되기보다는 sophisticated라고 형용사로 더 많이 사용됩니다.
이 sophisticated가 좋은 표현으로 사용이 되면 '정교한, 교양 있는, 세련된, 수준이 높은'이란 뜻으로 사용이 되지만 나쁜 뜻으로 사용이 되면 '약아빠진, 속이는, 과장된, 억지로 둘러댄, 순수하지 않은'이란 뜻으로 사용이 된다고 할 수 있습니다.

위에서는 Vision을 Hayward가 지칭하면서 '정교한' 무기라고 하면서 sophisiticated라고 표현을 하였습니다.

예문을 보도록 하겠습니다.
e.g.,)
1)
Children are reckoned to be more sophisticated nowadays.
(요즘에는 아이들이 더 영악한 것으로 여겨진다.)

2)
Modernists are very modern and sophisticated people.
(근대주의자들은 대단히 현대적이고 세련된 사람들입니다.)

3)
She is a sophisticated cook.
(그녀는 요리에 일가견이 있다.)

예문 1)에서는 '영악한'이란 뜻으로 사용이 되었습니다. 이는 '약아빠진, 순수하지 않은'과 비슷하게 해석을 했다고 생각하시면 좋습니다.
예문 2)에서는 '세련된'이란 뜻으로 사용이 되었습니다.
예문 3)에서는 '일가견이 있는'으로 '수준이 높은'이란 뜻으로 해석이 되었습니다.

다른 예시도 하나 보고 가시죠.
2020.09.24 - [하루에 한쪽으로 공부하기/Comics, Graphic Novels] - Venom (베놈) 2018, Issue 1. - Supposedly, Impenetrable, Sophisticate, Get it together, Pin down, Vulnerable, Instinctually (영어 표현) (4)

 

Venom (베놈) 2018, Issue 1. - Supposedly, Impenetrable, Sophisticate, Get it together, Pin down, Vulnerable, Instinctually (

저번 포스팅에서는 Rex가 Eddie를 잡아서 설득(?)을 시켰습니다. ㅋㅋ 그리고 이제 Eddie는 자신의 Symbiote를 알기 위해서 Rex의 동료들을 구하기로 합니다. 이제 SHIELD의 비밀 지하 통로로 향한 Eddie입

madforge50.tistory.com


이번 포스팅은 여기까지 입니다.

Vision의 몸을 가져가지 않은 Wanda는 어디로 향하게 될까요?

그리고 어떻게 Hex를 만들게 된 걸 까요?

다음 포스팅에서 밝혀집니다.

 

제가 이해하고 있는 영어를 포스팅으로 남깁니다.
만일 오타나 오역, 영어 표현 실수 등을 댓글로 남겨주세요.
감사합니다

 

728x90
반응형

댓글