본문 바로가기

netflix16

Rick and Morty(릭 앤 모티) Season 4 Ep.3 - Directive, Switcheroo, Compile (영어표현)(3) 저번 포스팅에서는 Rick이 배신을 당했습니다. 자신의 강도단인 줄 알았던 친구들이 경쟁상대인 Miles Knightly의 편이었죠. 어떻게 된 일인지 보여줍니다. Rick에게 버림을 받은 멤버들을 바로 고용을 하여서 크리스털 해골을 훔치게 하였습니다. 그렇게 이긴 줄 알고 있는 Miles Knightly는 가방에 손을 넣습니다. 하지만 가방에는.... 똥이 들어있습니다. ㅋㅋ 그리고는 Rick은 Morty에게 해골을 꺼내라고 합니다. 도대체 어떻게 된 일일까요? 처음 집으로 돌아가서는 Rick은 로봇을 만들었습니다. 바로 Heistotrone입니다. Heist Drone에게 Rick은 Miles의 계획을 분석하고 배신을 추가하라고 합니다. 명령을 하고서 기다리는데.... Morty가 괴물로 변하는군요 .. 2020. 6. 1.
The Witcher (위쳐) S1. Ep1 - Renounce, Resentful, Incredibly (영어표현)(8) Stregobor를 죽여달라는 Renfri 게롤트는 그런 Renfi에게 떠나라고 합니다. 복수하지 말고 그리고 네가 괴물이 되지 말고 떠나라고 합니다. 여기서 영어 표현을 보고 가겠습니다. (너무나 멋진 대사들이라 ㅜㅜ) Renfri: People call you a monster too. (사람들이 너 보고도 괴물이라고 하던데.) Geralt of Rivia: A mutant. (돌연변이.) Renfri: What if they come after you? Attack you? (만약 그들이 너를 쫓고 공격한다면?) Geralt of Rivia: They have. (이미 그런 적이 있지.) Renfri: Why not kill them? (왜 그들을 죽이지 말라는 거야?) Geralt of Rivia.. 2020. 2. 4.
The Witcher (위쳐) S1. Ep1 - Dismissive, Rather than (영어표현)(7) 저번 포스팅에서 연회 중인 성에서 끝이 났는데. 연회 분위기와 다르게 하이 테이블에 앉은 왕과 여왕의 이야기는 전쟁에 대하여 이야기하고 있군요. 그 대화에 끼고 싶은 어린 공주는 여왕의 잔소리를 듣습니다. 여기서 Nilfgaard가 나오지요. 게임에서도 Nilfaard는 참 강한 나라였는데 계속해서 진격해 오고 있다고 합니다. 그리고 이렇게 전쟁을 하다가는 전설에서 내려오는 Wild Hunt가 온다고 합니다. Wild Hunt 죽음의 전령인 이 녀석들은 엄청나게 강하죠. 전쟁을 준비하려는 여왕님 여기서 한번 대화를 보고 가죠. Queen Calanthe:Queen Calanthe: We have more knights. (우리에겐 더 많은 기사들이 있지.) We are prepared in case..... 2020. 2. 2.
The Witcher (위쳐) S1. Ep1 - Defy, Bent on, At stake, The Lesser Evil (영어표현)(6) 저번 포스팅에서 Stragobor의 쓰레기성(?)을 알아본 게롤트는 거북함을 드러냅니다. 하지만 Stragobor는 Renfri가 확실히 저주를 받았고 그 잔인함을 계속해서 드러내고 있다고 설명하죠 사실 Renfri는 공주님이었는데 자신이 직접 아이를 받았다고 합니다. 하지만 게롤트는 일식에서 아이가 나왔다고 모두 저주받은 건 아니라고 하죠. Stragobor는 자신이 이미 조사를 해왔고 사람들까지 고용해서 그녀를 죽이려 했지만 실패했다고 합니다. 그리고 2년 후에 그녀가 검술까지 익혀서 자신을 죽이려 한다고 이야기합니다. 여기서 둘의 대화를 한번 보도록 하겠습니다. Stragobor: And now on man can defy her, it's said. (왜냐하면 Lilit의 아이라서 - Lilit는.. 2020. 1. 28.
The Witcher (위쳐) S1. Ep1 - Grant(3형식, 4형식), Commendation (영어표현)(5) 저번 포스팅에서 새로운 인물이 여자아이가 나왔습니다. 여왕의 손녀인 아이와 할아버지, 할머니 모두 궁정에 서서 기사들에게 충성맹세를 받고 있군요. 여기서 여왕의 대사를 한번 보도록 하겠습니다. Queen Calanthe: As your Queen, I grant you this commendation, which will symbolize your duty and bond as liegemen in fealty to the crown of Cintra. (너의 여왕으로써, 이 훈장을 승인 하노라, 이것은 Cintra의 황가에 충성서약으로 너의 의무와 신하로써의 굴레를 상징하는 것이다. 1. Grant 많이 들어봄직한 단어입니다. 이 단어의 뜻은 동사로 사용이 되면 '승인하다, 인정하다'입니다. 명사로 사.. 2020. 1. 28.
The Witcher (위쳐) S1. Ep1 - Condolences, Now and then, Reclusive, Alias, Procure (영어표현)(4) 저번 포스팅에 이어서 마법사의 탑으로 간 게롤트. 그 주인 마법사를 만나게 됩니다. 자신을 Stragobor라고 소개하는 마법사 원래는 Irion을 찾아온 게롤트는 Irion을 찾지만 Stragobor는 자신이 사용하는 익명이라고 합니다. 이 Stragobor 배우 어디서 많이 보시지 않으셨나요? 셜록에서 악당 Charles Magnussen을 연기했던 Lars Mikkelsen입니다. 응? Mikkelsen 성이 어디서 많이 보셨다고요? Hannibal로 유명한 배우 Mads Mikkelsen의 형입니다. ㅋㅋ 두 형제가.... 거의 악역 전문 배우들 ㅎㄷㄷ 두 사람 모두 덴마크 사람으로서 영어가 모국어가 아닙니다. 하지만 영어를 꽤나 잘 구사하죠 그리고 독특한 발음들의 소유자 들입니다. 개인적으로는 .. 2020. 1. 23.
The Witcher (위쳐) S1. Ep1 - On your own, Interference, Mortify (영어표현)(2) 저번 포스팅에서 주인공이 술집에서 둘러싸여서 추방당할 위기에 처해있었습니다. 물론 그렇게 쉽게 쫓아낼 상대가 아니지만요 ㅋㅋ 그렇게 잠시 대치가 벌어지더니 누군가 도와줍니다. 여자가 남자들에게 한마디 하자 모두들 물러 가는군요 대장인 듯 ㅜㅜ 대신 사과합니다. 여기서 쉬운 영어 표현들 보고 가겠습니다. 술집주인: On your own or at the end of a rope, your choice. (스스로 가던지, 로프에 묶여서 끌려나가던지, 네가 선택해.) Geralt of Rivia: Not a hard choice. (별로 어려운 선택이 아니군.) Man: Yeah, fuck that. Kill him with your bare hands if you have to. (그래, 시발. 만일 해야 .. 2020. 1. 21.
The Witcher Season 1. The Symbols of Each Episode (위쳐 에피소드 문양(상징) 소개(2)) - 약 스포일러 이 포스팅은 에피소드를 모두 끝내신 다음에 보는 것을 추천드립니다. 왜냐면.... 스포일러가 가득하기 때문이죠 ㅋㅋ 저번에 이어서 문양들에 대하여 하나씩 알아보도록 하겠습니다. 저번에는 에피소드 1~4까지의 문양들을 소개했습니다. 못 보신 분들은 아래의 포스팅에서 ㅋㅋ 2020/01/21 - [TV로 공부하기/The Witcher] - The Witcher Season 1. The Symbols of Each Episode (위쳐 에피소드 문양(상징) 소개(1)) - 약 스포일러 The Witcher Season 1. The Symbols of Each Episode (위쳐 에피소드 문양(상징) 소개(1)) - 약 스포일러 이 포스팅은 에피소드를 모두 끝내신 다음에 보는 것을 추천드립니다. 왜냐면...... 2020. 1. 21.
The Witcher (위쳐) S1. Ep1 - Your day, On my way (영어표현)(1) 작년부터 엄청나게 기대를 모았던 그 전설적인 소설과 게임의 모티브를 둔 위쳐 드라마가 넷플릭스를 통해 시작했습니다. 이미 IMDB에서는 8점 이상의 평점을 거두며 엄청난 성공을 거두었고 2020년 초를 시작해 Season 2를 제작 예정이라고 합니다. 소설은 읽어 보지는 않았지만 게임으로 꽤나 즐긴 위쳐 시리즈의 첫 드라마를 통해 영어도 알아보고 스토리도 알아보는 시간을 가져 보도록 합시다. 어두운 땅에 사슴 한 마리가 있는 걸로 시작을 합니다. 물속에 무언가 있는지 보글보글 물속에서 한 남자와 거미 같은 괴물이 튀어나와서 전투를 벌이는군요 사투 끝에 남자는 괴물을 물리 칩니다. 눈이 검고 독처럼 펼쳐진 남자. 사실 팬이 아니더라도 핸리 카빌이 연기하는 이 주인공은 게롤트라는 것을 알고 있죠. ㅋㅋ 직업.. 2020. 1. 21.
The Witcher Season 1. The Symbols of Each Episode (위쳐 에피소드 문양(상징) 소개(1)) - 약 스포일러 이 포스팅은 에피소드를 모두 끝내신 다음에 보는 것을 추천드립니다. 왜냐면.... 스포일러가 가득하기 때문이죠 ㅋㅋ 여하튼 에피소드를 시작하면서 계속해서 그 에피소드의 문양이 계속해서 달라지는 것을 눈치 채신 분들이 계실 겁니다. 그런데 저도 처음에 '오! 응??? 왜 위쳐의 문양이 아니지'라고 생각을 했었습니다. 사실 게롤트의 위쳐 문양을 위의 포스터에서도 보셨듯이 늑대입니다. 그것도 그냥 늑대가 아닌 'White Wolf' 하얀 늑대이죠. 그래서 찾아보니 그 에피소드들을 대표하는 인물들로 나타낸 문장들이더군요. 약간 예상은 했습니다. 그럼 그 문양들에 대하여 하나씩 알아보도록 하겠습니다. 우선... 이 8가지가 8개의 에피소드에 나왔던 문양(상징)입니다. 다양하지만 멋있죠?? ㅋㅋ 하나하나 알아봅시다.. 2020. 1. 21.
Rick and Morty(릭 앤 모티) Season 4 Ep.1 - Eat my ass, Mess with 영어표현 (8) 이제 Ep.1의 마지막으로 달려갑니다. 저번 포스팅에서 어디론가 향하는 Morty 크리스털의 조종을 받아서 괴물이 되어 갑니다. Jessica ending을 보기 위해서 열심히 괴물이 되고 있는 Morty 하지만 이를 그냥 둘리 없는 Rick. 말벌 Rick과 함께 크리스털로부터 Morty를 구하러 옵니다. 괴물에서 Morty를 꺼내는 것에 성공하지만... 이번엔 홀로그램 Rick에게 괴물이 달라붙어서 괴물이 됩니다. 하지만 말벌 Rick이 처리(?)합니다. 사실 Rick의 머리가 터지며 여러 마리 말벌 Rick들이 나오지만..... 그건 너무 잔인하여서.... 생략 Beth와 Jerry가 Morty의 상태를 확인하고 Rick에게 추궁합니다. 여기서 나오는 영어 표현들 봅시다. Beth: Morty, w.. 2020. 1. 2.
Rick and Morty(릭 앤 모티) Season 4 Ep.1 - Skinny dipping, sentience 영어표현 (7) 재판에서 무죄를 선고받은 Morty. 과연 사람들은 그 결과에 만족할까요? 카메라 앞에서 이상한 소리를 내면서 인터뷰를 합니다. (밑에 보면 이 사건을 맡은 재판장이 자살했다고 속보가 뜨네요 ㅎㄷㄷ) 그러자 용서받을 수 없다고 소리치던 사람들이 모두.... Morty를 용서한다고 변하게 됩니다. (이게 무슨... ㅋㅋㅋ) 바로 위의 사진에서 보면 타임스퀘어네요 ㅋㅋ 그리고 왼쪽 편에 Trover saves the universe라고 Rick and Morty 제작사에서 만든 게임을 홍보합니다. (깨알 홍보 ㅋㅋㅋ) 재판이 끝나고 Jessica를 우연히 만나게 된 Morty 여기서 영어 표현 하나 보고 갑니다. Jessica: Morty! That was a fast trial. (모티! 재판이 팔리 끝났.. 2020. 1. 2.
Rick and Morty(릭 앤 모티) Season 4 Ep.1 - Gaslighting 영어표현 (6) 군대까지 동원되어서 Morty를 위협하는데... 이쯤 되니 뉴스 속보로 보도되기 시작합니다. 여기서 표현 하나 보고 가죠. Anchorman: Up next, an unstoppable science-fiction boy is attacking our nation's final line of defense. (다음으로, 과학공상에서나 나올법한, 막을 수 없는 소년이 국가 최후 방어선을 공격하고 있습니다.) Will we all fall to his deadly touch? (우리 모두가 소년의 죽음의 손길로 인해 죽게 될까요?) Anchorwoman: But first, something silly? (하지만 우선, 재미있는 뉴스부터 먼저 볼까요?) Anchorman: What do you mean, ".. 2020. 1. 2.
Rick and Morty(릭 앤 모티) Season 4 Ep.1 - Bully, Bullying 영어표현 (5) 이어지는 Morty의 반항(?)으로 인해 Rick은 계속해서 다른 우주를 통해서 살아나고 있죠. 계속해서 다른 차원의 Rick으로 살아나고 있지만 문제는 모두 파시스트의 세계에서 살고 있다는 점 Rick은 과연 언제 자신의 차원으로 돌아올 것인가. 그동안 Morty는 일진들을 상대하기 위해서 무장을 준비합니다. 홀로그램 Rick을 속이고 Morty는 무기고를 열어 무기를 장전한 후 일진들과 싸우러 갑니다. 크리스털을 머리에 꽂고 Morty는 일진과 싸우기 시작합니다. 여기서 Morty가 Zen을 날려버리자 나머지 일진들이 이야기를 하기 시작합니다. 아마 이 표현은 이번 에피소드에서 영어의 묘미를 보여준 한 수가 아닐까 싶습니다. Bully1: Well, well, well, looks like there.. 2020. 1. 2.
Rick and Morty(릭 앤 모티) Season 4 Ep.1 - Strut, Go with the flow 영어표현 (4) Rick의 클론은 안 만들고 Jessica ending을 보여주는 크리스털에 이끌려 일을 벌이는 Morty, 과연 어떻게 될 것인가? 결국 일진의 심기를 건드리고 맙니다. 하지만 Morty의 어이없는 반응으로 일을 더 키우게 됩니다. 여기서 잠깐 집고 넣어가는 2가지 영어 표현! Zen: What's with the strut? (으스대는 거야 뭐야?) You think you own this school? (여기가 니 학교인 줄 알아?) Morty: Nope! (아니!) Zen: What if I killed you? (만약 내가 널 죽여버리면 어떻까?) Would you be strutting then? (과연 그때도 네가 으스댈까?) Only if the events of the Pixar movi.. 2019. 12. 26.
Rick and Morty(릭 앤 모티) Season 4 Ep.1 - Snap out of it, Be down with 영어표현 (3) 저번 시간에 이어서 죽은 Rick을 되살려 주지 않는 Morty에게 어떤 일이 일어났는지 알아봅시다. 일상으로 돌아온 Morty는 학교에 등교합니다. 하지만 홀로그램 Rick이 그냥 놔둘 리가 없죠. 계속해서 자신을 살려내라고 Morty 앞에서 시위를 합니다. 하지만 굴하지 않는 Morty Morty가 화장실에 DNA를 흘려보내겠다고 이야기 하자 Rick이 한 발짝 물러 납니다. 여기서 좋은 표현 한가지 알아보고 갑시다. Rick: Alright. Okay, regroup, everybody. (알았어, 알았다고, 모두 모여라.) You, too, Berkeley! (너도 버클리!) Snap out of it! (정신차려!) 1. Snap out of it! Rick이 자신의 홀로그램들에게 다시 하나로 .. 2019. 12. 26.