본문 바로가기
영어공부하기/Rick and Morty

Rick and Morty(릭 앤 모티) Season 4 Ep.1 - Skinny dipping, sentience 영어표현 (7)

by 매드포지 2020. 1. 2.
728x90
반응형

 출처: Adult Swim (Rick and Morty)

재판에서 무죄를 선고받은 Morty. 과연 사람들은 그 결과에 만족할까요?

 

미디어에 나와서 인터뷰하는 Morty

카메라 앞에서 이상한 소리를 내면서 인터뷰를 합니다. 

(밑에 보면 이 사건을 맡은 재판장이 자살했다고 속보가 뜨네요 ㅎㄷㄷ)

그러자 용서받을 수 없다고 소리치던 사람들이 모두.... Morty를 용서한다고 변하게 됩니다.

(이게 무슨... ㅋㅋㅋ)

인터뷰에 놀라는 사람들(1)
인터뷰에 놀라는 사람들(2)

바로 위의 사진에서 보면 타임스퀘어네요 ㅋㅋ

그리고 왼쪽 편에 Trover saves the universe라고 Rick and Morty 제작사에서 만든 게임을 홍보합니다.

(깨알 홍보 ㅋㅋㅋ)

 

재판이 끝나고 Jessica를 우연히 만나게 된 Morty

 

무언가 하자는 Jessica

여기서 영어 표현 하나 보고 갑니다.


Jessica: Morty! That was a fast trial.
          (모티! 재판이 팔리 끝났네.)
Morty: Jessica?
         (제시카?)
Jessica: A bunch of us girls were gonna go skinny-dipping later, if you wanted to join.
          (우리 여자애들끼리 이따가 알몸으로 수영할껀데, 네가 원하면 와도 돼.)
          Actually, now, really.
          (사실, 나 지금 바로 갈 생각이야, 진짜로.)
          We're gonna do it right now.
          (우리 바로 지금 하려고 하거든.)
          This is the last conversation I'm having about it, fully clothed.
          (지금 나누는 이 대화가 내가 옷 다 입고 나누는 마지막 대화일 거야.)
Morty: No, thanks.
         (난 괜찮아.)

Morty야 정신 차려라 ㅋㅋㅋㅋ

알몸으로 수영 가는데 너 데려간다잖아. ㅋㅋ

Jessica도 참.... Morty가 유명해지니까 같이 놀려는 모습이 ㅋㅋㅋ

1. Skinny dipping

히하..... ㅋㅋ 

유명하죠 skinny-dipping, skinny dip, skinny dipping 이렇게 다양하게 쓰이지만 뜻은.... '알몸 수영'입니다. ㅎㅎ

SK-DIP처럼 약어로 사용하기도 하죠.

쉬운 단어이지만 임팩트 있는 단어 예문 보시죠!

 

e.g.,)

1) We were just having a little moonlight skinny dip in the ocean.

   (우리는 바다에서 달빛을 받으며 알몸으로 수영하고 있었다.)

2) All I remember is that they went skinny dippiing together.

   (내가 기억하는 것은 그들이 알몸수영을 다 같이 하러 갔다는 거지.)

 

재미있는 것은 skinny dip, skinny-dip은 동사로도 명사로도 모두 사용된다는 것이죠.

즉, dip뒤에 -ed를 붙이거나 -ing형태를 볼 수 있다는 것입니다.

 


다시 스토리로 넘어가 봅시다.

 

말벌 Rick

드디어 Rick이 돌아옵니다.

말벌로 ㅋㅋㅋㅋ

다행히 이번에는 파시스트가 아닙니다.

 

자신의 지구로 돌아온 Rick

Rick은 Morty를 찾지만 지금 Morty는 방황 중(?)이죠 ㅋㅋ

 

홀로그램 Rick을 추궁하는 말벌 Rick

여기서 영어 표현 또 하나!


Hologram Rick: Aah, wasps!
                    (으악, 말벌들이다!)
Wasp Rick: Why the hell didn't you show Morty how to bring my body back to life?
               (왜 모티에게 내 몸을 되살리는 법을 알려주지 않았어?)
               Don't tell me you gained sentience and tried to take over.
               (홀로그램 따위인 네가 갑자기 감각이 생겨서 모든 걸 정복하려고 했다는 말은 하지도 마.)
Hologram Rick: What? That is some A.I. racist, accusatory Isaac Asimov bullsh*t right there.
                    (뭐라고? 그건 A.I. 차별주의이자 Isaac Asimov가 할 쓰레기 고발이야.)

2. Sentience

sentience라는 단어를 사전에서 찾아보면.... '감각성, 지각력, 직감' 이렇게 뜻이 나오죠.

문제는 한국어도 그게 무슨 말인지 절대 모르겠다는.... ㅎㄷㄷ

간단히 '감각능력' 정도로 생각하면 될 텐데... 이런 것은 다른 예문으로 뜻을 조금 익혀둘 필요가 있죠.

예문을 봅시다!

 

e.g.,)

1) it actually took several million years to go from single cell to sentience.

  (실제로 하나의 세포가 감각체로 변화하는 데에는 수백만 년 정도 걸리지.)

2) In modern Western philosophy, sentience is the ability to experience sensations.

   (현대 서양 철학에서는, 감각성은 감정을 경험하는 능력이라고 한다.)

 

예문 1)에서 보면 세포가 감각을 느끼게 되는 감각체로 변화하는 것을 나타네서 '감각체'로 표현이 됐고.

예문 2)에서는 감정을 경험하는 능력 즉, '감각성'이라고 표현이 됐습니다.

 

이 두 예문을 보고 간략하게 '감정을 느끼는 능력' 정도로 생각해 보면 될 것 같군요.

 


이번엔 여기까지 ㅋㅋ

이제 마지막 내용만 남아있죠.

어디 가니 Morty야!!

어디론가 가버리는 Morty. 어디로 갈까요???

궁금하면 다음 포스팅에서 Go go

 

 

제가 이해하고 있는 영어를 포스팅으로 남깁니다.

만일 오타나 오역, 영어 표현 실수 댓글로 남겨주세요.

감사합니다.

 

728x90
반응형

댓글