본문 바로가기

애플티비20

Defending Jacob (디펜딩 제이콥) S1. EP.2 - Throw away, Blindside, Assume, Grill, All over the place (영어표현)(4) 저번 포스팅에서는 Jacob은 집으로 돌아오다 경찰이 있는 것을 보고 도망을 갔습니다. 그리고 Andy와 Lauire는 자신들의 집이 경찰들에 의해 수색되는 걸 지켜볼 수밖에 없었습니다. 그리고 숲 속에서 살인무기 일지 모르는 칼이 발견되었습니다. 줄거리: Andy는 수색이 되고 있는 도중에 Laruie에게 자신이 칼을 버렸다고 이야기합니다. Pam은 집의 수색을 마쳤다고 이야기하면서 질문을 Laruie에게 하지만 Andy가 막아서며 그만하라고 합니다. 그리고 Pam은 칼을 찾았다고 이야기하죠. Andy는 자신이 버린 칼인지 혹은 살인무기인지 알 수 없어 약간 당황하지만 태연하게 어디서 찾았다고 물어봅니다. Pam은 자신도 모른다고 이야기하면서 알려주겠다고 하고 집을 떠납니다. 그동안 Jacob을 찾던 .. 2021. 6. 16.
Defending Jacob (디펜딩 제이콥) S1. EP.2 - Reach over, Give one's word, Turn oneself in, Flight risk, Close call (영어표현)(3) 저번 포스팅에서는 Andy가 갑자기 사건에서 빠지게 되었다는 소식을 듣고 검사본부로 넘어갔습니다. 그리고 충격적인 일이 나오죠. 줄거리: Andy가 검사본부로 들어가자 그곳에는 경찰들이 기다리고 있습니다. 그리고 Andy를 호송하듯이 끌고는 상사 Lynn에게 데리고 갑니다. Andy가 무슨 일이냐고 물어보자 Lynn은 죽인 소년의 옷에서 Andy의 아들 Jacob의 지문이 나왔다고 이야기 하지요. 그리고 체포할 거라고 이야기합니다. Andy는 사정을 말하며 제발 Jacob을 체포하지 말라고 합니다. 하지만 Lynn은 이미 체포영장을 발부했다고 하면서 변호사를 고용하는 게 좋을 것 같다고 이야기합니다. Andy는 급히 집으로 향하며 Jacob에게 집으로 돌아오지 말라고 이야기하고, 아내 Laurie에게 집.. 2021. 6. 15.
Defending Jacob (디펜딩 제이콥) S1. EP.2 - Piss in the wind, Pin down, On the fence, In the weeds (영어표현)(2) 저번 포스팅에서는 Jacob의 칼을 아버지인 Andy가 발견해서 추궁 아닌 추궁을 하였습니다. 그리고 Andy는 그 칼을 외딴곳으로 가서 버렸죠. 그 길로 Andy는 경찰이 데리고 온 소아성애자의 취조를 도우러 경찰서로 갑니다. 줄거리: Andy는 취조에서 소아성애자인 Leonard가 사건 당일 아침에 공원에 있었다는 것을 알아냅니다. 취조를 마치고 나온 형사들에게 변호사가 오기 전까지 좀 더 알아내라고 하지만 형사는 이 사람이 범인이 아닌 것 같다고 이야기합니다. 그러자 Andy는 칼을 찾았다고 거짓말로 이야기하고 어떻게 반응을 하는지 보라고 이야기합니다. 하지만 취조실로 형사들이 들어가고 얼마 있지 않아 바로 변호사 Joanna가 와서 취조가 중단이 됩니다. 한편 Jacob은 학교에서 수업을 들으며 .. 2021. 6. 9.
Defending Jacob (디펜딩 제이콥) S1. EP.2 - Snoop, Freak out, Remotely, Credible, Bring something down on one's head (영어표현)(1) 지난 7월에 올리고 다시 올리는 Defending Jacob입니다. 한 아버지의 아들을 지키기 위한 사투를 그린 드라마죠. Apple TV의 드라마들은 그 색이 조금 다르긴 하지만 끌고 가는 맛이 있습니다. 하지만... 아쉽게도 Ending이 조금 어이없다던지, 허무하다던지 하는 비판을 받고 있죠. 이 Defeding Jacob도 그런 부류 중 하나입니다. 엔딩이.... 네 여기까지만 하겠습니다. ㅋㅋ 저번 화에서는 Jacob의 학교에서 살인이 일어났고 그것을 조사하는 것이 지역 검사인 Jacob의 아버지 Andy입니다. 그리고 Andy는 Jacob의 SNS를 확인하다가 학교의 학생들이 살인 사건의 범인을 Jacob으로 몰고 있는 것을 느끼죠. 그리고 마지막에 Jacob의 가방에서 칼을 하나 발견합니다... 2021. 6. 8.
Servant S.1, Ep.3 (서번트) - Bricks and mortar, Upkeep, All told (영어표현)(4) 저번 포스팅에서는 Sean과 Dorothy는 외출을 하고 Leanne과 Tobe가 저녁을 먹고 있었습니다. 그리고 Julian이 도착해서 Tobe를 내쫓고는 Leanne과 대화를 시작하지요. 줄거리: Julian은 Leanne에게 무엇을 숨기고 있냐고 이야기하면서 Dorothy를 헤치려거든 자신을 상대해야 할 것이라고 Leanne에게 협박을 합니다. 하지만 Leanne은 전혀 당황하지 않으며 '그 사건'이 있을 때 Dorothy와 Sean이 Julian을 불러서 도움을 청했냐고 물어봅니다. Julian은 당황을 하며 대답을 하지 않고 와인이 맛이 없다며 자리를 박차고 일어납니다. 그리고 Leanne은 따라 일어나서 Julian에게 다가가 Dorothy가 Sean을 애무하듯이 Julian을 애무하기 시작합.. 2021. 5. 11.
Servant S.1, Ep.3 (서번트) - Hang out, Keep an eye on, Work to (영어표현) (3) 저번 포스팅에서는 케이터링 준비가 끝이 났죠. 그리고 Leanne이 Dorothy와 Sean에게 외출을 제안합니다. 줄거리: Sean은 케이터링이 끝이 나고 뒷정리를 하고 있는 Tobe에게 남은 장어를 연습해 보라고 합니다. 하지만 Tobe는 먹을 사람이 없다면 좀 잔인한 것 같다며 거절하지요. 그리고 Sean은 100달러를 줄 테니 자신이 외출하고 집에 남아 있으라고 합니다. Dorothy는 외출 준비를 하면서 Leanne과 이야기를 나눕니다. Leanne이 Dorothy에게 Sean에 대하여 물으면서 약간의 부러운 눈치를 보이자 Dorothy는 자신의 것들 중 아무거나 빌리고 싶으면 부탁하면 된다고 이야기합니다. 그러자 오히려 Leanne은 자신의 신발을 Dorothy에게 빌려 줍니다. Dorothy.. 2021. 5. 10.
Servant S.1, Ep.3 (서번트) - All over the place, Skin and bones, Come to mind, Advance, Sniff out (영어표현) (2) 저번 포스팅에서는 장어를 잡는 Sean을 보고 Leanne이 쓰러졌습니다. 사실 장어를 잡는 게 좀 잔인하긴 합니다. ㅋㅋ 줄거리: 쓰러진 Leanne은 자신의 침대에서 일어납니다. Leanne은 미안하다고 하면서 일어나려고 하자 Dorothy는 괜찮다고 하면서 차를 건네며 쉬라고 합니다. Sean은 Tobe와 케이터링을 준비하다가 Julian의 전화를 받습니다. Julian은 Leanne의 고향에 도착했다고 전화하면서 이제 집을 찾아 돌아다니겠다고 합니다. Leanne은 정신을 차리고 Dorothy와 같이 외출을 한다고 합니다. 그러면서 Sean에게 Jericho를 맡기고 둘은 시내에서 점심을 하겠다고 하면 나가죠. Sean은 케이터 준비를 마치고 Julian의 전화를 받습니다. Leanne의 주소로 .. 2021. 5. 4.
Servant S.1, Ep.3 (서번트) - On the side, Wander, Deal with, Get through, Gastronomic, Under pressure (영어표현) (1) 오랜만에 돌아왔습니다. 얼마 전 시즌 2가 끝났습니다. 소름 확실히.... 호불호가 있게 드라마를 만들고 있습니다 ㅜㅜ 저번화에서는 Dorothy가 갑자기 굳었지만 Jericho의 울음소리에 다시 깨어났습니다. 그리고 Sean은 갑자기 혀의 감각을 잃어버리고 계속해서 나무 가시를 몸에서 꺼내고 있었습니다. 줄거리: 저녁식사가 끝나고 모두가 잠든 새벽, Sean은 누군가의 문자를 받고 밖으로 나갑니다. 밖에는 Dorothy의 오빠인 Julian이 누군가와 함께 와있었습니다. Julian은 자신과 같이 온 사람을 Roscoe라고 소개하며 사립탐정을 하고 있다고 이야기합니다. 그리고 Leanne에 대하여 알아본다고 하면서 이력서에 쓰여있던 그녀의 주소로 가겠다고 합니다. 그리고 그녀의 사진을 Sean에게 달라.. 2021. 5. 3.
Servant S.1, Ep.2 (서번트) - That's the spirit (영어표현) (5) 저번 포스팅에서 Julian이 Leanne을 만나보고 싶다고 하여서 Dorothy가 Leanne을 깨우러 갑니다. 줄거리: Dorothy는 Leanne을 불러 자신들의 저녁 식사에 초대를 합니다. 그리고 자신의 드레스 중 하나를 입혀서 내려 보내지요. Julian은 Leanne의 미모를 보고서는 자신이 가졌던 선입견이 깨지고 어느 정도 호감을 나타냅니다. Dorothy는 자신의 남동생 (지금까지 오빠인줄 알았는데 아니었음 ㅋㅋ)의 생일을 축하하며 샴페인을 따라 잔을 합니다. Leanne은 18살이라 술을 마시지 못한다고 하지만 Julian이 한번 마셔보라고 하자 Leanne은 토스트 할 사용 하겠다며 술을 받고 약간 마십니다. 저녁 식사가 시작이 되고나서 Sean은 아무것도 맛을 느끼지 못합니다. 그리고.. 2020. 9. 22.
Servant S.1, Ep.2 (서번트) - Live on the edge, One's heart goes out to, Test the water (영어표현) (4) 저번 포스팅에서는 Dorothy가 집으로 돌아오고 Leanne이 Jericho를 재우지 않고 기다려 줬습니다. 그리고 계속해서 Sean은.... 가시에 찔리고 있죠. 줄거리: Julian의 생일을 맞아 Dorothy와 Sean은 Julian을 집으로 초대합니다. Dorothy는 저녁이 Moules Marinieres (홍합 스튜 같은 겁니다.)라면서 조금만 기다리라고 하지요. Julian은 red wine과 어울리겠다고 하면서 Sean에게 지하 와인 창고로 가자고 하지요. 와인 창고로 내려온 Julian은 Sean에게 자신이 알아본 바로는 아이가 납치된 사건이 있지만 백인이 아니라고 합니다. 하지만 Sean은 아이를 자신의 집에 더 이상 놔둘 수 없다고 하지요. 그리고 Dorothy가 언젠가 정신을 차려.. 2020. 9. 15.
Servant S.1, Ep.2 (서번트) - Establish, Bereave, Snatch (영어표현) (2) 저번 포스팅에서는 주인공 Sean이 거의 멘붕의 직전까지 왔습니다. 갑자기 인형이었던 것이 진짜 아이로 둔갑을 하고 그리고 이상하게 생각하는 것은 자신밖에 없음을 알고 더욱더 멘붕에 빠지지요. 그래서 계속해서 부인 Dorothy의 오빠인 Julian에게 연락을 하려고 합니다. 하지만 연락이 계속해서 닿지 않지요. 전화를 걸고 Jerico가 있는 곳으로 왔습니다. 정말 심란해 보이는 Sean ㅋㅋㅋ 다시 나뭇가지로 십자가가 만들어져 걸려있는 것을 보고 바로 때 버리고 갈아버립니다. 그리고 무언가를 결심한 듯 침실로 들어옵니다. Dorothy의 베이비 모니터를 꺼버리지요. 그렇게 Jericho를 들고 집을 나서려 합니다. 아이를 버리려고 하는 것일까요?? 나가기 전에 비밀번호를 풀어야 합니다. 하지만...... 2020. 9. 1.
Servant S.1, Ep.2 (서번트) - Personable, Presence, Ambition, Acquaintance (영어표현) (1) 이제 에피소드 2입니다. 저번 에피소드에서는 주인공 부부가 아이를 잃은 충격을 부인인 Dorothy가 잘 받아들이지 못하자 인형을 아이로 생각하게 하는 치료법을 하고 있었습니다. 그리고 아이를 돌봐줄 사람을 고용하지요. 하지만 주인공인 Sean을 제외한 부인 Dorothy와 보모 Leanne은 인형을 진짜 아기 다루듯이 하고 있습니다. 그리고 마지막에 충격적인 결과가 나왔었죠. 인형이었던 아기가..... 진짜 아기로 변해 버리는 사건이 일어난 것이지요. 이번 화의 시작은 Dorothy로부터 시작을 합니다. 리포터가 직업인 Dorothy는 일이 늦게 끝나고 택시를 타고 집으로 돌아옵니다. 택시가 집 앞에 도착을 하지만 Dorothy는 Zone out 상태입니다. 택시기사가 계속해서 Dorothy를 부르지만.. 2020. 8. 14.
Defending Jacob (디펜딩 제이콥) - Gunning, Piece of work, Drag one's feet (영어표현)(3) 저번 포스팅에서는 Jacob의 학교에서 학생이 죽었습니다. 그래서 학교가 락다운 됐었고 Jacob의 아버지 Andy는 그 사건의 담당이 됩니다. 그리고 Jacob은 담담한 모습을 보여줍니다. 다음날이 되어서 Jacob을 학교에 엄마인 Laurie가 데려다줍니다. 차에서 내려 들어가고 있는데.... 어제 Jacob집에 놀러 온 Derek이 다른 친구들과 이야기하고 있습니다. 그런데 Jacob이 아는 체를 하려고 하니까 그대로 고개를 돌려 못 본 척을 하는군요. 흠.... 뭐지??? 그리고 Andy는 직장에서 상사에게 불려 갑니다. 그런데 Neal이 들어오는군요. 첫 번째 장면에서 Neal이 Andy를 대배심에서 엄청 공격을 했던 걸 기억하시나요? 둘의 사이는 원래 좋지 않은 것으로 보입니다. Andy의 사.. 2020. 7. 10.
Defending Jacob (디펜딩 제이콥) - Investigatory, Sufficient, Grant, Indictment (영어표현)(1) 크리스 에반스.... 많은 사람들에게는 캡틴 아메리카로 불릴지 모르겠으나 ㅋㅋ 설국열차, 마블 시리즈 전에는 굉장히 껄렁껄렁하고 몸 좋고 잘생긴 말발 좋은 양아치 이미지가 강했습니다. 사실 브래들리 쿠퍼, 라이언 레이놀즈, 크리스 에반스.... 다 비슷한 이미지였습니다. ㅋㅋ 그리고 그중에 2011년 수작이라고 할 수는 없으나 꽤나 재미있게 본 불량 변호사에서 크리스 에반스의 어두운 면을 보았죠. 그리고 마블 시대가 지나고 나서..... 물론 나이브즈 아웃에서 열연을 했지만 애플티비에서 동명의 소설 원작인 Defending Jacob에서 살인자 아들을 변호하는 변호사로서의 연기가 조금 더 좋았다고 생각합니다.. 굉장히 무거운 주제에 중압감이 더해진 크리스 에반스의 연기는 꽤나 보기 좋았습니다. 하지만.... 2020. 6. 30.
Defending Jacob (디펜딩 제이콥) - Partial, Get one's head around (영어표현)(2) 저번 포스팅에서는 10개월 전의 일상적인 Andrew의 가족에 대하여 보았습니다. 그러나 이번 포스팅에서는 그 비극의 시작이 보입니다. 법정에 출근을 한 Andrew는 자신의 사건을 재판 날짜를 받습니다. 아마 Andrew가 얼마나 유능했는지를 보여주고 싶은 장면인 것 같습니다. 여하튼 성공적으로 방어를 해냈습니다. 그리고 자신의 비서에게 스케줄을 듣고 있습니다. 하지만 전화를 받고는 비서에게 자신의 스케줄을 모두 취소하라고 합니다. 그동안 Jacob은 학교에서 수업을 듣고 있습니다. 다른 학생들과 농담을 주고받으며 잘 지내는 것 같군요. 하지만 갑자기 학교가 Lockdown이 됩니다. 창문에서 떨어져서 학생들이 바닥에 앉습니다. 역시... 바로 핸드폰을 꺼내 들고는 ㅋㅋ 학교가 Lockdown이 된 이.. 2020. 6. 30.
Servant S.1, Ep.1 (서번트 시즌 1) 에피소드 1 마지막 (5) 저번 포스팅에서는 Julian이 와서 Dorothy의 상태를 걱정했습니다. 오늘은 쉬는 날인지 Jericho와 함께 Dorothy와 Sean이 어딘가로 갑니다. 집에 혼자 남겨진 Leanne은 집주인인양 집안을 활보하고 다니죠. 피아노도 치고 Dorothy의 방송 비디오도 봅니다. Dorothy가 목욕을 하던 곳에서도 목욕을 합니다. 그리고 저녁이 되어서 Sean과 Dorothy가 인형과 함께 돌아옵니다. Dorothy는 자신이 화장실을 가야한다고 인형은 Sean에게 넘겨줍니다. 하지만 하루종이 시달렸는지 Sean은 인형을 내팽개쳐 버립니다. 철푸덕 ㅋㅋ 그런데 Sean이 올려다보니.. Leanne이 보고 있습니다. ㅎㄷㄷ 귀신인 줄 ㅋㅋ Sean은 Dorothy가 돌아오는 소리가 들리자 얼른 인형을 집.. 2020. 3. 29.
Servant S.1, Ep.1 (서번트 시즌 1) Technically, Can't stand, Crapper, Envious (영어표현) (4) 저번 포스팅에서 정말 신기한 Leanne의 획기적인 반응에 Sean의 고뇌가 보였습니다. Dorothy가 집에 도착했습니다. 저녁을 먹지 않고 기다린 Sean Dorothy는 Fish를 원했지만 토끼였습니다. 별로 탐탁지 않은 Dorothy 저녁을 먹었는지 안 먹었는지는 모르겠지만 Dorothy는 Jericho인형에게 책을 읽어주고 있습니다. 으으 섬뜩... 그리고는 설거지를 하던 Sean이 하수구에서 음식물쓰레기를 갈던중 무언가가 걸려서 꺼냈습니다. 바로 Leanne이 먹고 난 숟가락... ㅋㅋ 화가 난 듯 바로 그릇에 올려버립니다. ㅋ Jericho의 방으로 가보니 창문에.... 십자가가 걸려있습니다. 응???? ㅋㅋㅋ Sean은 변기에 앉아서 샤워하는 Dorothy와 이야기합니다. 하지만 Dorot.. 2020. 3. 28.
Servant S.1, Ep.1 (서번트 시즌 1) Charade, Live it up (영어표현) (3) 저번 포스팅에 이어서 Sean의 이야기가 계속됩니다. 바로 영어 표현 보고 가겠습니다. Sean: How long we have to keep up this charade, I don't know. (얼마나 오래 이 위장을 계속할지, 잘 모르겠어.) But you're paid till the end of the month, and Dorothy's woking creay hours, so... (하지만 이번 달 말까지 보수를 줄게, 그리고 Dorothy가 일을 미친 듯이 하니까, 그래서..) Bus will take you into city center in 15 minutes. (버스는 15분 안에 도시 중심지에 데려다 줄 거야.) Live it up. (신나게 놀아.) Any questions? (.. 2020. 3. 28.
Servant S.1, Ep.1 (서번트 시즌 1) Consciously, Justify (영어표현) (2) 저번 포스팅에서 Leanne이 보모로 도착하였습니다. 주인공인 Sean과 Dorothy는 Leanne에 대하여 서로 각기 다른 느낌을 가지고 있었죠. Dorothy는 잘 보여서 좋은 인상을 남기고 싶은 반면 Sean은 너무나도 조용하고 침착한 Leanne이 이상합니다. 잠을 자러 간다고 한 Leanne은 욕실에서 몸을 씻습니다. 카메라는 Leanne이 자신의 용품들을 하나하나 정돈하는 것을 꽤나 오랜 시간 보여줍니다. 약간의 강박증세까지 있는 것 같은 Leanne 목욕을 합니다. 이렇게 누추한 욕실에서 목욕을 하는 것을 보여주고 여자 주인공인 Dorothy가 고급스러운 욕실에서 목욕하는 것을 바로 보여줍니다. Sean은 냉장고에서 물을 2개만 꺼내서 가려고 하다가 Leanne이 생각났는지 하나 더 챙겨서.. 2020. 3. 28.
Servant S.1, Ep.1 (서번트 시즌 1) Stamp on, Self-deprecating, Extraordinary, Palate (영어표현) (1) 식스센스, 사인, 글라스 등으로 유명한 M. Night Shyamalan 감독이 이 드라마를 제작한다고 했을 때 솔직히... 망할 것 같다는 생각이 들었습니다. 불편함의 대명사인 이 감독은 항상 영화를 보고 나면 마음이 안 좋거든요 ㅋㅋ 그걸 드라마로 옮긴다면 '과연 사람들이 볼까?' 하는 생각이 있었습니다. 하지만 Apple TV가 성사시켜 버렸습니다. 하지만... 아쉽게도 청중들의 반응은 갈렸습니다. ㅋㅋㅋ 그래도 Rottentomatoes에서는 꽤나 좋은 평가가 돼가고 있습니다. 비록 약 400여 명 정도 평가를 했다는 것을 볼 때... 많이는 안 본 것 같습니다. 물론 IMdb에서는 근 만 명 정도 평가를 했습니다. 여하튼.... 한번 이 드라마 봅시다. 비 오는 거리에서 한 차가 집에 도착을 합.. 2020. 3. 28.