본문 바로가기

성인영어11

Jack Reacher series(잭 리처 시리즈) - Blue Moon (2019) (4) - Predicament, stand to benefit, Count for(영어표현) Gregory said, ‘We share a predicament.’ Dino asked, ‘Who are they?’ Gregory said the names. Dino said, ‘Why are you telling me about them?’ ‘Because we have an agreement,’ Gregory said. ‘I’m a man of my word.’ ‘You stand to benefit enormously if I go down. You would run the whole city.’ ‘I stand to benefit only on paper,’ Gregory said. ‘Suddenly I realize I should be happy with the status quo. W.. 2020. 10. 14.
Venom (베놈) 2018, Issue 2. - Gig, Get canned, Fall off the face of the earth, Slick (영어표현)(1) 이제 Issue 2입니다. 저번 화에서는 Rex의 부탁으로 갔던 곳에서 Rex의 부하들에게 당해서 Eddie는 가슴에 구멍이 뚫려 버렸습니다. 이번에는 Rex의 독백으로 시작을 합니다. 줄거리: 가슴에 구멍이 뚫린 Eddie를 Venom은 다시 살려내기 위해서 자신의 힘을 써서 회복을 시킵니다. 뼈와 살을 복원하고 심장을 마사지해서 Eddie를 다시 살려내지요. Rex는 자신의 부하들을 구해 달라고 한 Eddie에 대하여 생각하고 있습니다. 이미 10시간이 지난 지금 아무런 연락이 없자 자신이 부탁을 한 것이 잘못된 것인지 잘한 것인지 잘 모르겠다고 생각합니다. 또한 Eddie에 대한 조사를 하면서 어렸을 때 태어나면서 엄마가 죽고 어렸을 때 사고로 인하여 아버지도 문제가 있었다는 것을 알게 됩니다. 그.. 2020. 10. 9.
Rick and Morty(릭 앤 모티) Season 4 Ep.4 - Saddle, Imbue, Best, At your service (영어표현)(2) 저번 포스팅에서는 Morty는 원하던 드래건을 얻었지만 드래건이 생각보다는 좋지 않습니다. 그리고 Rick은 여전히 드래건이 못마땅 하지요. 줄거리: Morty는 자신의 드래건 Balthromaw가 생각보다 좋지 않다는 것을 느끼고는 집으로 돌아옵니다. Rick은 Summer와 TV를 보던 중에 Balthromaw로 인해 거실의 바닥이 뚫려 버리자 더 이상은 못 참겠다고 하면서 죽이러 갑니다. 하지만 Balthromaw가 모아놓은 보물들에서 자신의 취향과 같다는 것을 안 Rick은 갑자기 Balthromaw와 친구가 되어버리지요. 그동안 Jerry는 말하는 고양이와 함께 1등석 비행기 티켓을 사서 플로리다 해변으로 갑니다. 그리고 해변에서 말하는 고양이와 함께 쿨가이가 되었지만 말하는 고양이가 싸놓은 똥.. 2020. 10. 9.
Rick and Morty(릭 앤 모티) Season 4 Ep.4 - I'll bite., Savage, Hoard, Split the difference (영어표현)(1) 이번 에피소드에서는 드래건 길들이기의 패러디가 있습니다. ㅋㅋㅋ 꽤나 재미있게 본 에피소드입니다. 이번 에피소드는 Morty가 외계인들에게 쫓기며 시작하는군요 ㅋㅋ 줄거리: Morty는 Rick이 Ultimate Cube를 가져오라는 말을 듣고 Ultimate Cube를 가지고 빠져나오지만 외계인들에게 쫓깁니다. 그리고 Cha-Chi와 같이 나오지만 Rick의 비행선 앞에서 Cha-Chi는 총에 맞아 머리가 터져 죽어버리지요. Rick은 Ultimate Cube를 보고는 왜 보라색이냐고 합니다. Morty는 원래 Rick이 가지고 있는 것도 보라색이지 않냐고 합니다. Rick은 다른 것도 보라색인 줄 몰랐다고 하면서 그러면 구하지 않았을 거라고 하지요. 그렇게 우주로 나와 다시 지구로 가던 중 Morty.. 2020. 10. 8.
The Witcher (위쳐) S1. Ep.4 - Complexion, All is not lost, Defy, Turn something upside down (영어표현)(2) 저번 포스팅에서는 시리는 Brokilon Forest에 고대 부족과 있고 게롤트는 바드인 Jaskier가 꼬드겨서 신트라의 파티에 가게 됩니다. 줄거리: 게롤트는 Jaskier를 따라 신트라의 성으로 파티를 하기 위해서 갑니다. Jaskier는 위쳐인 것 티 내지 말고 조용히 있으라고 하지만 성에 들어서자마자 누군가 게롤트를 알아봅니다. 바로 신트라의 고문으로 활동을 하고 있는 Mousesack입니다. 에피소드 1에서도 신트라가 공격을 받을 때 마법으로 지켜줬던 바로 그 사람입니다. 둘을 오랫동안 알고 지낸 것처럼 인사를 하며 Mousesack은 게롤트에게 왜 실크 장수처럼 입고 있냐고 농담을 건네지요. 게롤트는 Jaskier를 쳐다보며 핀잔을 줍니다. Mousesack은 신트라의 여왕과 얽혀 있는 사람.. 2020. 10. 8.
The Old Guard (디 올드 가드) Issue 5 - Justify, Stow, Hardened (영어표현) (4) 저번 포스팅에서는 Andy일행이 Nicky와 Joe를 구하기 위해서 두바이의 Merrick의 아지트로 잠입했습니다. 이미 Copley는 도망친 상태고 Merrick은 부하들과 Andy일행이 올 것을 대비하지요. 줄거리: Andy, Nile, Booker는 Joe와 Nicky를 찾기 위해서 Merrick의 본거지로 쳐들어 갑니다. 그리고 Merrick의 부하들을 쓸어버리지요. 그동안 Joe와 Nicky는 의사를 회유해서 자신들을 풀어주게 합니다. 의사는 자신이 Joe와 Nicky를 풀어줬으니 Andy에게 이야기를 잘해서 자신을 살려 달라고 하지요. 하지만 Joe와 Nicky는 이미 그를 살려줄 마음이 없습니다. 의사를 처리하고 Nicky와 Joe는 자유롭게 되자 Andy가 나타나면서 이렇게 스스로 빠져나올.. 2020. 10. 6.
The Loudest Voice (더 라우디스트 보이스) S.1 Ep.3 - Buck up, Stand over, In one's book, Band together (영어표현) (7) 이제 에피소드 3의 마지막입니다. Roger는 Rupert에게 자신이 Fox 뉴스의 완전한 편집권을 주지 않는다면 자신은 그만두고 다른 방송사로 가버린다고 하였죠. 그리고 Roger는 부인인 Beth와 아들 Zac을 데리고 에피소드 초반에 나왔던 Warren으로 연설을 하기 위해 향합니다. 줄거리: Roger는 Beth와 Zac을 데리고 자신의 고향인 Warren, Ohio으로 향합니다. 하지만 Warren의 모습은 예전 미국의 모습이 아닌 빈민촌의 모습이 되어가고 있습니다. 한 집에 차를 세운 뒤 Roger는 그 집에 살고 있는 사람들에게 자신이 이 집에 살았었는데 잠시 들어가도 되냐고 물어봅니다. 그렇게 허락을 받아서 들어온 집에서 Roger는 Zac에게 자신의 아버지가 했던 말을 해줍니다. 자신의 .. 2020. 10. 6.
The Old Guard (디 올드 가드) Issue 5 - Knock it off, Old as dirt, Be ashamed of, Devour (영어표현) (3) 지난 포스팅에서는 Andy 일행은 Booker를 데리고 빠져나왔고 Joe와 Nicky는 아직 잡혀 있었습니다. 줄거리: Booker를 차에서 끌어내린 Andy는 왜 자신들을 배신했는지 물어봅니다. 거의 총격까지 간 그들은 서로를 계속해서 쏴 댑니다. Nile은 처음에는 그만두라고 이야기하다가 화가 나서 그만하라고 머신건으로 그들을 갈겨 버립니다. 진정이 된 Booker는 자신의 이야기를 합니다. Booker는 자식이 있었는데 자신의 아들이 죽는 것을 지켜봐야 했다고 합니다. 그리고 자신의 아들이 죽어갈 때 찾아갔지만 그 아들은 불공평하다며 Booker를 밀어내지요. 그것 이후로 계속해서 죽고 싶은 마음이 있던 Booker는 자신을 도와줄 수 있다는 Copley의 말에 속아서 Merrick에게 Nicky와.. 2020. 10. 5.
The Loudest Voice (더 라우디스트 보이스) S.1 Ep.3 - Pragmatic, Vigilant, Bread and butter, Endorse (영어표현) (6) 줄거리: 드디어 운명의 날인 선거날이 다가왔습니다. Roger는 Obama가 당선을 받아들이는 연설을 하는 것을 무섭게 바라봅니다. 그 저녁 Fox에서는 Rupert와 그의 아내 Wendi가 여는 파티가 있어 참여합니다. Rupert는 Roger에게 이제 Obama가 대통령이 되었으니 잘 대해야 한다고 하지만 Roger는 Obama가 대통령이 된 것이 최악의 상황이라고 하면서 긴밀히 움직여야 한다고 말합니다. 하지만 Rupert는 그 말을 귓등으로 흘려듣지요. 그리고 Roger는 그날 저녁 바로 집으로 돌아가지 않고 Lauire를 만나러 갑니다. 하지만 Lauire는 약을 먹으며 Roger를 맞이 하지요. 집으로 돌아온 Roger는 아내인 Beth에게 나라가 문제라고 하면서 어떻게 해야 할지 고민합니다... 2020. 10. 5.
The Old Guard (디 올드 가드) Issue 5 - Exceptionally, Ordinary, One way or another (영어표현) (2) 저번 포스팅에서는 Andy와 Nile이 Booker를 데리고 탈출을 하려고 빌딩에서 뛰어내렸습니다. 줄거리: Andy, Nile, Booker는 빌딩에서 떨어졌습니다. 그리고 땅바닥에 처참하게 착륙(?)을 하였죠. 모든 것이 부러진 것 같다는 Nile의 말에 Andy는 그렇다고 하며 도망가는 Booker를 잡아서 차에 집어넣습니다. 한편 Merrick은 Ivanov박사에게 아무것도 Nicky와 Joe의 검사 결과 아무것도 나오지 않았다는 보고를 듣고는 화를 참지 못합니다. 그리고 바로 실험실로 달려가지요. Merrick은 Nicky와 Joe에게 불멸의 비밀이 무엇이냐고 물어보지만 Nicky와 Joe는 자신들은 불멸이 아니라고 하면서 자신들도 언제 죽는지 모를 뿐 언젠가는 죽는다고 이야기를 하지요. 이해하.. 2020. 9. 24.
Venom (베놈) 2018, Issue 1. - Supposedly, Impenetrable, Sophisticate, Get it together, Pin down, Vulnerable, Instinctually (영어표현) (4) 저번 포스팅에서는 Rex가 Eddie를 잡아서 설득(?)을 시켰습니다. ㅋㅋ 그리고 이제 Eddie는 자신의 Symbiote를 알기 위해서 Rex의 동료들을 구하기로 합니다. 이제 SHIELD의 비밀 지하 통로로 향한 Eddie입니다. 줄거리: Eddie는 Rex의 말을 믿고는 SHIELD의 비밀 지하 통로로 내려갑니다. SHIELD의 비밀 요원들이 Rex의 말 대로 Rex의 동료들을 수송을 하고 있는데 Eddie가 나타나자 그냥 차로 밀어버리라고 합니다. 하지만 Eddie는 Venom으로 변신을 해서 수송차를 막아 버리죠. 그리고 Eddie는 수송 칸을 열려고 하는데 안에서 폭발이 일어나 Eddie를 밀쳐냅니다. 그리고 나타난 것은 Symbiote에게 잠식을 당한 Rex의 동료들입니다. Eddie가 그.. 2020. 9. 24.