영어표현495 The Mandalorian(더 만달로리안) Season 1 Ep. 1 - Save the theatrics, Don't mind, Sloppy (영어표현) (2) 저번 시간에 이어서 현상금 사냥꾼인 Mandalorian은 사냥을 마치고 정산을 하러 갑니다. 현상금을 정산받기 위해 갔는데 제국 화폐로만 지급이 가능하다는... 여기서 영어 표현 하나. The mandalorian: These are Imperial Credits. (이건 제국 화폐잖아.) Greef Karga: They still spend. (아직도 사용하고 있지.) The mandalorian: I don't know if you heard, but the Empire is gone. (들었는지 모르겠지만 제국은 없어졌다고.) Greef Karga: It's all I've got. (이게 내가 가진 전부야.) (The mandalorian이 다시 가져가려고 함) Save the theatrics.. 2020. 1. 6. The Mandalorian (더 만달로리안) Season 1 Ep. 1 - In warm or In cold, Settle up (영어표현) (1) 디즈니 플러스에서 첫 스타워즈 드라마의 시작으로 만달로리안이 Season 1이 끝났습니다. 너무 멋진 형님, 전투민족 만달로리안의 이야기와 영어 공부를 같이 잡을 수 있는 드라마 한 번 살펴봅시다. Madalorian은 전투 민족인데 주로 현상금 사냥을 하곤 합니다. 처음부터 눈밭에 멋지게 등장하시네요 우리의 겉절이들이 술집에서 싸우고 있군요 형님 들어 오십니다. 형님이 순식간에 정리를 하시네요 괴롭힘을 당하던 친구가 감사하다고 합니다. 하지만... 바운티 헌트 대상이었네요 ㅋㅋ 이제 형님의 멋진 대사 하나 짚고 가보죠 ㅋㅋ (몸풀기용) The mandalorian: I can bring you in warm or I can bring you in cold. (나는 너를 따듯하게 데려갈 수도 있고 차갑게.. 2020. 1. 4. Elric of Melnibone (1972) (1) - Wane, Exquisite, Take wing (영어표현) Book One On the island kingdom of Melnibone all the old rituals are still oberved, though the nation's power has waned for five hundred years, and now her way of life is maintained only by her trade with the Young Kingdoms and the fact that the city of Imrryr has become the meeting place of merchants. Are those rituals no longer useful; can the rituals be denied and doom avoided? One who would r.. 2020. 1. 4. Jack Reacher series(잭 리처 시리즈) - Blue Moon (2019), (1) - Polite, Otherwise, Duck, Suite of offices, Unprovoked (영어표현) ONE The city looked small on a map of America. It was just a tiny polite dot, near a red threadlike road that ran across an otherwise empty half inch of paper. But up close and on the ground it had half a million people. It covered more than a hundred square miles. It had nearly a hundred and fifty thousand households. It had more than two thousand acres of parkland. It spent half a billion doll.. 2020. 1. 4. Rick and Morty(릭 앤 모티) Season 4 Ep.1 - Eat my ass, Mess with 영어표현 (8) 이제 Ep.1의 마지막으로 달려갑니다. 저번 포스팅에서 어디론가 향하는 Morty 크리스털의 조종을 받아서 괴물이 되어 갑니다. Jessica ending을 보기 위해서 열심히 괴물이 되고 있는 Morty 하지만 이를 그냥 둘리 없는 Rick. 말벌 Rick과 함께 크리스털로부터 Morty를 구하러 옵니다. 괴물에서 Morty를 꺼내는 것에 성공하지만... 이번엔 홀로그램 Rick에게 괴물이 달라붙어서 괴물이 됩니다. 하지만 말벌 Rick이 처리(?)합니다. 사실 Rick의 머리가 터지며 여러 마리 말벌 Rick들이 나오지만..... 그건 너무 잔인하여서.... 생략 Beth와 Jerry가 Morty의 상태를 확인하고 Rick에게 추궁합니다. 여기서 나오는 영어 표현들 봅시다. Beth: Morty, w.. 2020. 1. 2. Rick and Morty(릭 앤 모티) Season 4 Ep.1 - Skinny dipping, sentience 영어표현 (7) 재판에서 무죄를 선고받은 Morty. 과연 사람들은 그 결과에 만족할까요? 카메라 앞에서 이상한 소리를 내면서 인터뷰를 합니다. (밑에 보면 이 사건을 맡은 재판장이 자살했다고 속보가 뜨네요 ㅎㄷㄷ) 그러자 용서받을 수 없다고 소리치던 사람들이 모두.... Morty를 용서한다고 변하게 됩니다. (이게 무슨... ㅋㅋㅋ) 바로 위의 사진에서 보면 타임스퀘어네요 ㅋㅋ 그리고 왼쪽 편에 Trover saves the universe라고 Rick and Morty 제작사에서 만든 게임을 홍보합니다. (깨알 홍보 ㅋㅋㅋ) 재판이 끝나고 Jessica를 우연히 만나게 된 Morty 여기서 영어 표현 하나 보고 갑니다. Jessica: Morty! That was a fast trial. (모티! 재판이 팔리 끝났.. 2020. 1. 2. Rick and Morty(릭 앤 모티) Season 4 Ep.1 - Gaslighting 영어표현 (6) 군대까지 동원되어서 Morty를 위협하는데... 이쯤 되니 뉴스 속보로 보도되기 시작합니다. 여기서 표현 하나 보고 가죠. Anchorman: Up next, an unstoppable science-fiction boy is attacking our nation's final line of defense. (다음으로, 과학공상에서나 나올법한, 막을 수 없는 소년이 국가 최후 방어선을 공격하고 있습니다.) Will we all fall to his deadly touch? (우리 모두가 소년의 죽음의 손길로 인해 죽게 될까요?) Anchorwoman: But first, something silly? (하지만 우선, 재미있는 뉴스부터 먼저 볼까요?) Anchorman: What do you mean, ".. 2020. 1. 2. Rick and Morty(릭 앤 모티) Season 4 Ep.1 - Bully, Bullying 영어표현 (5) 이어지는 Morty의 반항(?)으로 인해 Rick은 계속해서 다른 우주를 통해서 살아나고 있죠. 계속해서 다른 차원의 Rick으로 살아나고 있지만 문제는 모두 파시스트의 세계에서 살고 있다는 점 Rick은 과연 언제 자신의 차원으로 돌아올 것인가. 그동안 Morty는 일진들을 상대하기 위해서 무장을 준비합니다. 홀로그램 Rick을 속이고 Morty는 무기고를 열어 무기를 장전한 후 일진들과 싸우러 갑니다. 크리스털을 머리에 꽂고 Morty는 일진과 싸우기 시작합니다. 여기서 Morty가 Zen을 날려버리자 나머지 일진들이 이야기를 하기 시작합니다. 아마 이 표현은 이번 에피소드에서 영어의 묘미를 보여준 한 수가 아닐까 싶습니다. Bully1: Well, well, well, looks like there.. 2020. 1. 2. Rick and Morty(릭 앤 모티) Season 4 Ep.1 - Strut, Go with the flow 영어표현 (4) Rick의 클론은 안 만들고 Jessica ending을 보여주는 크리스털에 이끌려 일을 벌이는 Morty, 과연 어떻게 될 것인가? 결국 일진의 심기를 건드리고 맙니다. 하지만 Morty의 어이없는 반응으로 일을 더 키우게 됩니다. 여기서 잠깐 집고 넣어가는 2가지 영어 표현! Zen: What's with the strut? (으스대는 거야 뭐야?) You think you own this school? (여기가 니 학교인 줄 알아?) Morty: Nope! (아니!) Zen: What if I killed you? (만약 내가 널 죽여버리면 어떻까?) Would you be strutting then? (과연 그때도 네가 으스댈까?) Only if the events of the Pixar movi.. 2019. 12. 26. Rick and Morty(릭 앤 모티) Season 4 Ep.1 - Snap out of it, Be down with 영어표현 (3) 저번 시간에 이어서 죽은 Rick을 되살려 주지 않는 Morty에게 어떤 일이 일어났는지 알아봅시다. 일상으로 돌아온 Morty는 학교에 등교합니다. 하지만 홀로그램 Rick이 그냥 놔둘 리가 없죠. 계속해서 자신을 살려내라고 Morty 앞에서 시위를 합니다. 하지만 굴하지 않는 Morty Morty가 화장실에 DNA를 흘려보내겠다고 이야기 하자 Rick이 한 발짝 물러 납니다. 여기서 좋은 표현 한가지 알아보고 갑시다. Rick: Alright. Okay, regroup, everybody. (알았어, 알았다고, 모두 모여라.) You, too, Berkeley! (너도 버클리!) Snap out of it! (정신차려!) 1. Snap out of it! Rick이 자신의 홀로그램들에게 다시 하나로 .. 2019. 12. 26. Rick and Morty(릭 앤 모티) Season 4 Ep.1 - In stride, Tolerance 영어표현 (2) 저번 시간에 이어서 Rick and Morty Season 4 Ep.1 계속 알아봅시다. Death crystal을 채취하면서 왜 Death crystal이라고 불리는지 알려주는 Rick. 무려 이 크리스털은 자신이 죽을 수 있는 가능성을 보여준다고 합니다. ㅎㄷㄷ 이런 희귀 아이템을 그냥 두고 갈 일이 없는 Morty 주머니에 슬쩍 하나 합니다. ㅋㅋㅋ 비극의 시작 하지만 그 크리스탈을 통해 Morty는 짝사랑하는 Jessica의 품 안에서 죽는 엔딩(?)을 보게 됩니다. 이때부터 Morty는 눈이 돌아가기 시작하죠. 으......정신 차려라 ㅋㅋ 그러더니 이제 우주선의 운전대를 잡고 운전하기 시작합니다. 하지만 제대로 운전이 될 리 없는 상태. (Morty는 전 시즌을 통틀어서 Jessica와 관련된.. 2019. 12. 23. Rick and Morty(릭 앤 모티) Season 4 Ep.1 - Pissed about, Slippery slop 영어표현 (1) 병맛 성인용 만화로 유명한 [Adult Swim]의 Rick and Morty가 시즌 4를 시작된 지 이제 5주가 지나 크리스마스 브레이크를 시작했습니다. 미치광이 천재 과학자 할아버지 Rick과 멍청하지만 순진하지도 않은 손자 Morty의 풍자 가득한 이야기 속으로 들어가 봅시다. 처음 시작은 평범하게(?) 가족 식사로 시작합니다. Rick and Morty의 오랜 팬이라면 알겠지만 Rick은 이런 가족(?)적인 분위기를 싫어하죠 ㅋㅋ 결국 Rick은 아침식사를 끝내기도 전에 Morty를 이끌고 새로운 곳으로 여행을 떠나려고 하죠. 하지만 Rick의 딸이자 Morty의 엄마인 Beth의 잔소리로 Rick은 Morty의 허락을 받고서야 함께 모험을 떠날 수 있게 되죠. 손자에게 허락을 받아야 하는 것에 .. 2019. 12. 23. 이전 1 ··· 21 22 23 24 다음