본문 바로가기
영어공부하기/WandaVision

Marvel: WandaVision (마블: 완다비전) ep.6 (6화) - Molecular, Metastasize, Remission (영어표현) (4)

by 매드포지 2021. 3. 3.
728x90
반응형

저번 포스팅에서는 Monica 일행이 Hayward 국장이 Wanda가 아닌 Vision을 쫒고 있었다는 것을
발견합니다.

그리고 Vision은 마을의 주변으로 나아갈수록 이상하다는 느낌을 받습니다.

012345678910111213

줄거리:
마을 끝에서 Vision은 Agnes와 만나게 됩니다. 하지만 Agnes 역시 변두리에 있는 마을 사람들처럼 렉이 걸린 것처럼 이상해져 있습니다. Vision은 Agnes와 대화를 하려고 하지만 되지 않자 마인드 스톤의 힘을 써서 Agnes를 Norm과 같이 깨워 봅니다.
그러자 Agnes는 놀라면서 Vision에게 자신이 죽었냐고 물어보지요. Vision이 왜 그렇게 생각하냐고 물어보자 Agnes는 Vision이 죽었기 때문이라고 이야기합니다. 하지만 얼마 지나지 않아 다시 Agnes가 다시 통제가 되지 않고 Westview의 사람들과 비슷하게 되자 Vision은 어쩔 수 없이 다시 돌려놓죠.
그렇게 Agnes는 떠나고 Vision은 다시 마을의 경계 Ellis 거리 밖으로 나갑니다.
한편 Monica 일행은 Monica를 다시 Hex 안으로 들여보내기 위해서 방법을 찾고 있습니다. 하지만 Darcy는 그러면 안된다고 이야기하면서 Monica의 검사 결과를 보여줍니다. 이미 Hex의 영향으로 Monica의 세포들이 변하고 있다는 것이었죠. 
하지만 Monica는 자신만이 Wanda를 도울 수 있다고 하면서 들어가겠다고 이야기하죠. 그리고 Monica에게 도움을 줄 수 있는 사람이 도착했다고 하면서 Woo와 함께 기지를 떠나려 합니다. 하지만 Darcy는 여기 남아서 Hayward의 컴퓨터를 해킹해 정보를 더 알아내겠다고 합니다.

이 Monica의 테스트 결과 때문에 많은 부분이 바뀌지요.

그리고 요즘 나오는 이야기로는 이 Monica의 변화가 아마도 X genes와 연결이 되어있을 거라고 이야기합니다.

이제 영어 표현 보도록 하겠습니다.



Monica:
That's it.
(됐어.)
My way back into the Hex will be here in an hour.
(Hex로 돌아갈 수단이 1시간 내로 여기 도착할 거야.)
Just gotta meet my guy over the ridge.
(그 사람들과 저쪽 등선에서 만나야 해.)
Let's roll.
(이제 출발하자.)

Darcy:
You can't do that.
(그건 안될 거 같아.)

Woo:
Sure we can.
(우리 확실히 할 수 있을걸.)
I'm a whiz at hot-wiring cars.
(난 자동차 키 없이 시동 거는 거 장인이거든.)

Darcy:
You can't go back into the Hex.
(Monica가 Hex 안으로 돌아갈 수 없어요.)

Monica:
Worst case scenario, Wanda removes my free will and puts me in ultra-low-rise jeans.
(최악의 상황은, Wanda가 내 자유의지를 없애고 슈퍼 로라이즈 진을 입히는 거겠지.)

Darcy:
Hayward has your blood work.
(Hayward는 Monica의 혈액 검사를 가지고 있어요.)
You've gone through the boundary twice already, Monica.
(벌써 2번이나 경계를 넘었다고요, Monica)
The energy inside has re-written your cells on a molecular level twice.
(이 에너지가 당신의 세포를 분자 단위로 재 구성했다고요.)
It's changing you.
(당신을 바꾸고 있어요.)

Monica:
See enough lab results to last me a lifetime.
(평생을 지낼 만큼 충분한 실험 결과를 받아봤어.)
Cells metastasizing, cells in remission.
(세포 전이, 세포에 차도가 있다
.)
I know what Wanda's feeling and I won't stop until I help her.
(난 Wanda의 감정인 어떤 것인지 알아, 그리고 난 그녀를 도울 때까지 멈추지 않을 거야.)

Whiz
이 표현은 명사로 2개 뜻이 있습니다.
하나는 '윙 하는 소리'라는 의성어가 있고 다른 하나는 '전문가, 명인, 수완가, 명수, 달인'이라는 뜻이 있습니다.

Hot-wirining car
이 표현은 자동차를 키 없이 전선을 연결해서 시동을 거는 걸 말합니다.
영화에서 보면 핸들 밑에를 열어서 전선을 잘러 시동을 거는 것을 뜻하죠.


1. Molecular

이 표현은 molecule이라는 '분자'에 -ar을 붙여 형용사를 만들어 준 형태입니다.

그래서 molecular는 '분자의, 분자로 된, 분자에 의한'이란 뜻으로 사용이 됩니다.

위에서는 Monica의 상태를 Darcy가 설명을 하면서 Hex를 2번이나 왔다갔다한 Monica가 '분자 단위'로 세포가 변하고 있다고 이야기하면서 molecular level이라고 표현하였습니다.

예문을 보도록 하겠습니다.
e.g.,)
1)
Researchers in our lab study proteins ate the molecular level.
(우리 실험실의 연구자들은 단백질을 분자 수준에서 연구한다.)

2)
The research on molecular metabolism can be used in medical treatment.
(분자 대사학에 대한 연구는 의학 치료에 사용될 수 있다.)

예문 1,2) 모두 '분자의'라는 뜻으로 사용이 되었습니다.


2. Metastasize

이건 의학용어로 엄청 어려운 단어이지만 알고 계시면 좋습니다.
이건... '전이하다, 전이되다'라는 뜻입니다.

이 단어가 사용이 되면 대부분 암일 경우가 많이 있습니다.
그래서 암이 전이하다 라는 뜻으로 이 metastasize가 많이 사용이 됩니다.
쉬운 동의어로는 spread가 있지요.

Monica가 이 단어를 사용한 것은 자신의 어머니의 병 때문에 이런 결과를 받아 본 것이기 때문에 '세포 전이'라는 뜻으로 Cell metastasizing으로 사용을 한 것 같습니다.

예문을 보도록 하겠습니다.
e.g.,)
1)
As cancer advances it may metastasize to other parts of the body.
(암이 진행됨에 따라 신체의 다른 부위로 전이될 수 있다.)

2)
In rare cases, tumors from other parts of the body can metastasize to the spinal cord itself.
(드문 경우이지만, 신체의 다른 부위의 종양이 척수 자체에 전이가 될 수 있다.)

예문 1,2) 모두 '전이하다, 전이되다'라는 뜻으로 사용이 되었습니다.


3. Remission

이 Remission은 무언가 감소가 되는 느낌의 단어입니다.
그래서 어떤 병에 사용이 되면 '차도, 완화, 누그러짐'이란 뜻이 되고
죄나 형벌에 사용이 되면 '용서, 감형, 사면'이라는 뜻으로 사용이 되기도 합니다.

빚이나 세금에 사용이 되면 '면제, 감면'이란 뜻이 있기도 하지요.

in remission이라고 사용을 하면 '차도가 있는, 완화가 되는'이란 뜻으로 사용이 되기도 합니다.

위에서는 Monica가 cell에 '차도가 있다'라고 하면서 in remission이라고 사용을 하였습니다.

예문을 보도록 하겠습니다.
e.g.,)
1)
The symptoms reappeared after only a short remission.
(겨우 잠깐 동안 차도가 있는 듯하다가 증상이 다시 나타났다.)

2)
New businesses may qualify for tax remission.
(신규 사업체는 세금 감면을 받을 수도 있다.)

예문 1)에서는 '차도'라는 뜻으로 사용이 되었습니다.
예문 2)에서는 '감면'이라는 뜻으로 사용이 되었습니다.

다른 예시도 보도록 하겠습니다.
2020/04/03 - [TV로 공부하기/Rick and Morty] - Rick and Morty(릭 앤 모티) Season 4 Ep.2 - In(to) remission, Know your place, Stumble onto (영어 표현) (5)

 

Rick and Morty(릭 앤 모티) Season 4 Ep.2 - In(to) remission, Know your place, Stumble onto (영어표현) (5)

저번 포스팅에서 Robot war를 종식시켜버린 Rick. 그리고 그 Rick이 자신의 화장실을 사용한 사람을 찾은 것 같습니다. 그리고 이 녀석이 바로 Rick의 화장실에서 큰일(?)을 본 녀석입니다. 목소리가 너

madforge50.tistory.com

 


이번 포스팅은 여기까지 입니다.

Monica는 어떻게 되는 것일까요???

 

제가 이해하고 있는 영어를 포스팅으로 남깁니다.
만일 오타나 오역, 영어 표현 실수 등을 댓글로 남겨주세요.
감사합니다

 

728x90
반응형

댓글