본문 바로가기
음악/오페라 소개

[한번 쯤 알아두면 좋을] 오페라 카르멘 (Carmen)

by 매드포지 2024. 8. 8.
728x90
반응형

프랑스 오페라 작곡가하면 조르주 비제지!

2024년 파리 올림픽에서도 나온 조르주 비제의 곡 카르멘... 개인적으로는 사실 카르멘은 그렇게 좋아하지 않는 오페라이긴 하지만 그래도 가장 유명하기도 하고 아리아 및 합창 하나하나가 여러 곳에서 사용되어 가장 친숙한 오페라이다. 조르주 비제의 "카르멘"의 경우는 오페라의 장르 중 오페라 코미크로 분류가 되는데 희극적인 요소로 가득 찬 코미크의 분류 치고는 강렬하고 비극적인 내용을 담고 있다. 

재미있는 부분은 레오 들리브의 "라크메"도 이 오페라 코미크로 분류가 되는데 역시 비극적인 죽음을 담고 있다. 원래 코미크라고 하면 조금 가벼운 주제에 다소 짧은 막 구성이 있는데 이 "카르멘"은 4막 구성의 다소 긴 오페라의 구성을 하고 있다. 프랑스 작품이기 때문에 그런진 모르겠으나 다소 강렬하고 복잡한 사랑이야기를 담고 있는 이 카르멘 당시의 여성관과는 조금 다르고 강인한 여성을 보여주는 작품은 현대에 와서도 굉장히 사랑받는 오페라이다. 거기에 주인공 카르멘은 메조소프라노이기 때문에 메조소프라노가 가장 돋보이는 작품이기도 하다. 

그렇다면 한 번 조르주 비제의 카르멘을 알아보도록 하자.


요절한 천재 작곡가 조르주 비제

조르주 비제(Georges Bizet, 1838-1875)

1. 생애

조르주 비제(Georges Bizet)는 1838년 10월 25일 프랑스 파리에서 태어났다. 어린 시절부터 음악적 재능을 보였고, 9세의 나이에 파리 음악원에 입학했다. 그의 첫 주요 성공작은 1857년에 발표한 교향곡 "C장조"였으며, 이는 그가 17세 때 작곡한 작품이다. 비제는 다양한 오페라와 음악 작품을 작곡했지만, 그의 진정한 걸작은 사후에 인정받게 된 오페라 "카르멘"이다. 비제는 1875년 6월 3일, "카르멘"의 초연 후 얼마 지나지 않아 36세의 젊은 나이에 심장마비로 사망했다.

2. 조르주 비제의 주요 작품들의 설명

 

  • "진주 조개잡이"(Les pêcheurs de perles): 1863년에 초연된 오페라로, 세일론 섬을 배경으로 한 두 남자의 우정과 사랑을 그린 이야기다.
  • "아를의 여인"(L'Arlésienne): 알퐁스 도데의 희곡을 바탕으로 한 부수 음악으로, 주인공의 비극적인 사랑 이야기를 담고 있다.
  • "카르멘"(Carmen): 1875년에 초연된 그의 마지막 오페라로, 강렬한 집시 여인 카르멘과 그녀를 둘러싼 비극적인 이야기를 담고 있다.

3. 카르멘의 초연과 평가

비제의 작품들은 그의 생애 동안 크게 인정받지 못했다. 특히 "카르멘"은 초연 당시 혹평을 받았으나, 비제가 사망한 후 점차 그 가치를 인정받기 시작했다.  "진주 조개잡이"와 "아를의 여인"도 시간이 지나면서 점차 재평가되었으며, 그의 혁신적인 음악적 기법과 아름다운 선율은 후대에 큰 영향을 미쳤다. 오늘날 "카르멘"은 가장 많이 공연하는 오페라 중 하나로, 비제는 이 작품을 통해 오페라 작곡가로서의 명성을 확고히 했지만 초연에는 혹평을 받았다.

"카르멘"은 프랑스의 극작가 프로스페르 메리메의 동명 소설을 바탕으로 한다. 비제는 오페라 코미크 극장의 요청을 받아 이 작품을 오페라로 만들게 되었으며, 1872년부터 1874년까지 창작에 몰두했다.

1875년 3월 3일, 파리 오페라 코미크 극장에서 초연된 "카르멘"은 처음에는 혹평을 받았다. 작품의 혁신적인 요소와 카르멘의 자유분방한 캐릭터는 당시 보수적인 관객들에게 충격을 주었다. 당시에는 있을 수 없는 여성상과 살인, 범죄, 밀수 등 보통의 오페라에서는 담지 않는 주제를 차용해서 충격을 주기도 했다. 그리고 코미크에 초연이 되었는데 진지하고 비극적인 분위기를 받아들이지 못했다. 조금 더 자세히 알아보자.

초연의 혹평

① 주제와 캐릭터의 혁신성

이 오페라는 당시로서는 파격적이고 혁신적인 내용을 담고 있었으며, 이는 청중과 평론가들이 받아들이기 어려웠다.

  • 비도덕적 인물: 주인공인 카르멘은 자유분방하고 도덕적 제약을 벗어난 인물로, 관습적인 여성상의 틀을 깬 캐릭터였다. 그녀의 자유분방한 태도와 도덕적 기준을 무시하는 행동은 당시 관객들에게 충격을 주었다. 
  • 범죄와 폭력: 이야기는 밀수, 투옥, 살인 등 범죄와 폭력을 중심으로 전개되며 이는 당시 오페라에서 흔히 다루지 않던 주제였다.

② 음악 스타일

비제의 음악은 오페라 코미크의 전통적인 스타일과는 다른 혁신적이고 강렬한 요소를 포함하고 있었다.

  • 사실주의: 비제는 인물들의 감정과 상황을 사실적으로 표현하고자 했으며, 이는 당시의 오페라 코미크 스타일과는 달랐다.
  • 스페인풍 음악: 스페인의 전통 음악 요소를 많이 사용한 것도 청중에게는 생소하고 받아들이기 어려운 부분이었다.

③ 연출과 제작의 문제

  • 연기와 노래의 충돌: 초연 당시 주인공 카르멘을 연기한 셀레스틴 가리-마리에(Célestine Galli-Marié)는 자신의 배역을 매우 사실적으로 연기했지만, 이는 일부 관객에게 불쾌감을 주었다.
  • 극장의 관습: 오페라 코미크는 대개 가벼운 희극적 요소를 포함한 작품이 주를 이루었으나, "카르멘"은 그와는 대조적으로 진지하고 비극적인 내용이었다.

④ 시대적 배경

  • 사회적 보수성: 19세기말 프랑스 사회는 여전히 보수적인 도덕적 기준을 유지하고 있었으며, 자유분방하고 도덕성을 무시하는 카르멘의 캐릭터는 이와 상충했다.

사실 지금 생각을 해보면... 프랑스가 언제부터 이렇게 보수적이었는지 의문이 들긴 한다. 원래 자유분방한 연애와 사랑으로도 유명한 그들이 19세기에 보수적이었다는 말을 들으면... 이해가 안 되는 부분이 있다. 그래도 카르멘은 후대에 혁신성과 음악적 천재성을 통해 재평가를 받았고 지금은 가장 대중적인 오페라 중 하나이다.


작품의 개요 및 줄거리

1. 주인공과 주요 인물들

  • 카르멘(Carmen): 메조소프라노, 자유롭고 열정적인 집시 여인.
  • 돈 호세(Don José): 테너, 순진한 군인으로 카르멘과의 사랑으로 파멸에 이르는 인물.
  • 에스카미요(Escamillo): 바리톤, 유명한 투우사로 카르멘의 또 다른 연인.
  • 미카엘라(Micaëla): 소프라노, 돈 호세의 어린 시절 친구이자 그의 어머니가 보낸 순수한 여인.

 

2. 막 당 줄거리

제1막: 세비야의 광장

장면 및 줄거리:

  • 담배 공장 앞: 담배 공장 여공들이 광장에서 휴식을 취합니다. 모랄레스와 다른 병사들이 근처를 지키고 있다. 미카엘라가 돈 호세를 찾으러 와서 병사들에게 물어본다.
  • 카르멘의 등장: 카르멘이 등장하여 주의를 끌고, 남자들을 유혹한다. 그녀는 "하바네라"를 부르며 사랑의 자유로움을 노래한다.
  • 돈 호세와 카르멘: 돈 호세는 카르멘에게 별로 관심이 없지만, 그녀는 그에게 관심을 보인다. 카르멘은 장난 삼아 돈 호세에게 꽃을 던진다.
  • 카르멘의 싸움: 카르멘이 다른 여공과 싸움을 벌이고 체포된다. 돈 호세는 카르멘을 구금하는 임무를 맡게 되지만, 카르멘의 유혹에 넘어가 그녀를 풀어준다.

주요 아리아:

  • "하바네라(Habanera), 사랑은 길들지 않은 새"(L'amour est un oiseau rebelle): 카르멘이 사랑의 자유에 대한 곡.
  • "세기디야(Siguidilla)"(Près des remparts de Séville): 카르멘이 돈 호세를 유혹하며 부르는 곡.

제2막: 릴리야스의 선술집

장면 개요:

  • 카르멘과 밀수꾼들: 두 달이 지난 후, 카르멘은 선술집에서 친구들과 함께 춤추고 노래한다. 밀수꾼들은 카르멘에게 그들의 일에 참여해 달라고 요청한다.
  • 에스카미요의 등장: 유명한 투우사 에스카미요가 등장하여 자신의 용맹함을 노래한다. 그는 카르멘에게 관심을 보인다.
  • 돈 호세와 카르멘: 돈 호세는 카르멘을 보러 선술집에 오지만, 그녀가 다른 남자와 춤추는 것을 보고 질투심에 휩싸인다. 카르멘은 그에게 자신을 사랑한다면 탈영하라고 요구한다.
  • 돈 호세의 결단: 돈 호세는 탈영을 결심하고 카르멘과 함께 도망간다.

주요 아리아:

  • "투우사의 노래(Toreador Song)"(Votre toast, je peux vous le rendre): 에스카미요가 자신의 투우 경력을 뽐내는 곡.
  • "꽃의 노래"(La fleur que tu m'avais jetée): 돈 호세가 감옥에서 카르멘이 던진 꽃을 보며 그녀에 대한 사랑을 이야기하는 곡.

제3막: 밀수꾼들의 캠프

장면 개요:

  • 밀수꾼들의 활동: 밀수꾼들은 밀수를 준비하고, 카르멘과 돈 호세도 그들과 함께 있다. 카르멘은 돈 호세의 집착에 지쳐간다.
  • 미카엘라의 방문: 미카엘라가 돈 호세를 찾아 캠프로 오고, 그의 어머니가 위독하다는 소식을 전한다.
  • 에스카미요와의 대결: 에스카미요가 카르멘을 보러 오고, 돈 호세와 싸움을 벌인다. 에스카미요는 돈 호세를 이기고, 돈 호세는 카르멘에게 떠나지 말라고 애원하지만, 그녀는 그의 애원을 무시한다.
  • 미카엘라와 돈 호세: 미카엘라가 돈 호세를 데리고 돌아간다.

주요 아리아:

  • "미카엘라의 아리아"(Je dis que rien ne m'épouvante): 미카엘라가 돈 호세를 찾아가는 두려움을 극복하며 부르는 곡.

제4막: 세비야의 투우장 앞

장면 개요:

  • 투우장 앞 축제: 에스카미요와 카르멘이 투우장 앞에 등장한다. 군중들은 투우 경기를 축하하며 모인다.
  • 돈 호세의 등장: 돈 호세가 나타나 카르멘에게 마지막으로 자신의 사랑을 호소한다.
  • 카르멘의 죽음: 카르멘은 돈 호세의 애원을 거부하고, 화가 난 돈 호세는 그녀를 칼로 찌른다. 카르멘은 그의 팔에서 죽음을 맞이한다.

주요 아리아:

  • "카르멘의 죽음 장면": 아리아로 분류되지 않고 듀엣곡이지만 카르멘과 돈 호세의 마지막 대결 장면에서 긴장감이 고조되어 아주 유명한 장면과 곡.

주요 아리아

  • "하바네라(Habanera), 사랑은 길들지 않은 새"(L'amour est un oiseau rebelle): 카르멘이 사랑의 자유에 대한 곡. 카르멘 하면 가장 대표적인 곡이라고 할 수 있다.
    • (가사를 보려면 아래 더 보기를 클릭해 주세요)
    • 더보기

      Carmen

      L'amour est un oiseau rebelle
      사랑은 반항하는 새

      Que nul ne peut apprivoiser
      아무도 길들일 수 없죠

      Et c'est bien en vain qu'on l'appelle
      그리고 그것을 부질없이 부르면

      S'il lui convient de refuser
      거절할 때도 있어요

      Rien n'y fait menace ou prière
      위협도 기도도 소용없어요

      L'un parle bien l'autre se tait
      한 사람이 잘 말해도 다른 사람은 침묵해요

      Et c'est l'autre que je préfère
      그리고 저는 그 침묵하는 사람이 더 좋아요

      Il n'a rien dit mais il me plaît
      아무 말도 하지 않았지만 마음에 들어요

       

      L'amour,
      사랑

      L'amour est un oiseau rebelle
      사랑은 반항하는 새,

      L'amour,
      사랑,

      Que nul ne peut apprivoiser
      아무도 길들일 수 없죠,

      L'amour
      사랑

      Et c'est bien en vain qu'on l'appelle
      그리고 그것을 부질없이 부르면,

      L'amour
      사랑,

      S'il lui convient de refuser
      거절할 때도 있어요

       

      L'amour est enfant de bohême
      사랑은 보헤미안의 아이

      Il n'a jamais, jamais connu de loi
      한 번도, 한 번도 법을 알지 못했죠

      Si tu ne m'aimes pas, je t'aime
      당신이 나를 사랑하지 않으면, 나는 당신을 사랑해요

      Si je t'aime prends garde à toi
      내가 당신을 사랑하면, 당신은 조심하세요

       

      Prends garde à toi
      조심하세요

      Si tu ne m'aimes pas
      당신이 나를 사랑하지 않으면

      Si tu ne m'aimes pas, je t'aime
      당신이 나를 사랑하지 않으면, 나는 당신을 사랑해요

      Prends garde à toi
      조심하세요

      Mais si je t'aime, si je t'aime
      하지만 내가 당신을 사랑하면, 내가 당신을 사랑하면

      Prends garde à toi
      조심하세요

       

      L'oiseau que tu croyais surprendre
      당신이 잡으려던 새는

      Battit de l'aile et s'envola
      날개를 펄럭이며 날아갔어요

      L'amour est loin tu peux l'attendre
      사랑은 멀리 있어요, 기다릴 수 있어요

      Tu ne l'attends plus il est là
      더 이상 기다리지 않으면, 여기 있어요

      Tout autour de toi vite vite
      당신 주위에, 빨리, 빨리

      Il vient s'en va puis il revient
      오고 가고 다시 돌아와요

      Tu crois le tenir il t'évite
      당신은 잡고 있다고 생각하지만 피하죠

      Tu crois l'éviter il te tient
      당신이 피하려고 하면, 당신을 붙잡아요

       

      L'amour
      사랑,

      Tout autour de toi vite vite
      당신 주위에, 빨리, 빨리

      L'amour
      사랑,

      Il vient s'en va puis il revient
      오고 가고 다시 돌아와요

      L'amour
      사랑,

      Tu crois le tenir il t'évite
      당신은 잡고 있다고 생각하지만 피하죠

      L'amour
      사랑,

      Tu crois l'éviter il te tient
      당신이 피하려고 하면, 당신을 붙잡아요

       

      L'amour est enfant de bohême
      사랑은 보헤미안의 아이

      Il n'a jamais, jamais connu de loi
      한 번도, 한 번도 법을 알지 못했죠

      Si tu ne m'aimes pas, je t'aime
      당신이 나를 사랑하지 않으면, 나는 당신을 사랑해요

      Si je t'aime prends garde à toi
      내가 당신을 사랑하면, 당신은 조심하세요

       

      Prends garde à toi
      조심하세요

      Si tu ne m'aimes pas
      당신이 나를 사랑하지 않으면

      Si tu ne m'aimes pas, je t'aime
      당신이 나를 사랑하지 않으면, 나는 당신을 사랑해요

      Prends garde à toi
      조심하세요

      Mais si je t'aime, si je t'aime
      하지만 내가 당신을 사랑하면, 내가 당신을 사랑하면

      Prends garde à toi
      조심하세요

  • "투우사의 노래(Toreador Song)"(Votre toast, je peux vous le rendre): 에스카미요가 자신의 투우 경력을 뽐내는 곡. 
    • (가사를 보려면 아래 더 보기를 클릭해 주세요)
    • 더보기

      Escamillo

      Votre toast, je peux vous le rendre
      네 건배, 돌려줄 수 있어

      Señors, señors, car avec les soldats
      선배님, 선배님, 군인들과 함께 있으니까요

      Oui, les toreros peuvent s'entendre
      예, 투우사는 잘 지낼 수 있습니다

      Pour plaisirs, pour plaisirs ils ont les combats
      쾌락을 위해, 쾌락을 위해 그들은 싸움을 벌인다

       

      Le cirque est plein, c'est jour de fête
      서커스는 꽉 찼어, 축하의 날이야

      Le cirque est plein du haut en bas
      서커스는 위에서 아래로 가득 차 있어요

      Les spectateurs, perdant la tête
      관객들은 정신을 잃었다.

      Les spectateurs s'interpellent à grand fracas
      관중들은 큰 소리로 외친다.

      Apostrophes, cris et tapage
      아포스트로피, 고함 및 소음

      Poussés jusques à la fureur
      분노의 지경에 이르게 됨

      Car c'est la fête du courage
      용기의 축하이기 때문에

      C'est la fête des gens de cœur
      마음이 따뜻한 사람들의 축제입니다

      Allons, en garde, allons, allons, ah
      어서, 조심해, 어서, 어서, 아

       

      Toreador, en garde, toreador, toreador
      투우사, 경비병, 투우사, 투우사 

      Et songe bien, oui, songe en combattant
      그리고 잘 생각해 보세요, 그래, 싸우면서 꿈을 꾸세요 

      Qu'un œil noir te regarde
      검은 눈이 당신을 보게 해 주세요

      Et que l'amour t'attend
      그리고 사랑이 당신을 기다립니다

      Toreador, l'amour, l'amour t'attend
      투우사, 사랑, 사랑이 당신을 기다립니다

       

      Tout d'un coup, on fait silence, on fait silence
      갑자기 우리는 조용해졌어, 우리는 조용해졌어

      Ah, que se passe-t-il
      아, 무슨 일이야?

      Plus de cris, c'est l'instant
      더 이상 소리치지 마세요. 이제 시간이에요

      Plus de cris, c'est l'instant
      더 이상 소리치지 마세요. 이제 시간이에요

      Le taureau s'élance en bondissant hors du Toril
      황소가 토릴에서 뛰쳐나오다

       

      Il s'élance, il entre, il frappe
      그는 돌진하고, 들어가고, 공격한다

      Un cheval roule entrainant un Picador
      기마 투우사를 태운 말이 굴러간다

      Ah, bravo, toro, hurle la foule
      아, 잘했어, 투우사, 군중이 소리친다

      Le taureau va, il vient
      황소가 간다, 그가 온다

      Il vient et frappe encore
      그 사람이 와서 또 때린다.

       

      En secouant ses banderilles
      반델릴라를 흔들면서

      Plein de fureur, il court
      분노에 차서 그는 달려간다

      Le cirque est plein de sang
      서커스는 피로 가득 차 있다

      On se sauve, on franchit les grilles
      우린 도망쳐, 성문을 건너

      C'et ton tour maintenant
      이제 당신 차례야

      Allons en garde, allons, allons, ah
      경계하자 가자 가자 가자 아

       

      Toreador, en garde, toreador, toreador
      투우사, 경비병, 투우사, 투우사

      Et songe bien, oui, songe en combattant
      그리고 잘 생각해 보세요, 그래, 싸우면서 꿈을 꾸세요

      Qu'un œil noir te regarde
      검은 눈이 당신을 보게 해 주세요

      Et que l'amour t'attend
      그리고 사랑이 당신을 기다립니다

      Toreador, l'amour, l'amour t'attend
      투우사, 사랑, 사랑이 당신을 기다립니다

       

      Toreador
      투우사

      Toreador, l'amour t'atte 
      투우사, 사랑이 당신을 기다립니다.


 파격적인 음악과 주제, 그리고 비극

파격적인 주제와 음악으로 혹평을 받았지만 이제는 가장 사랑받는 오페라가 된 카르멘, 강렬한 음악과 색채 또한 요즘 시대에 있는 스토커의 전신이랄까? 결국 스토킹의 마지막이 죽음으로 끝이 나지만 강렬한 노래로 인해 심금을 울린다. 사랑이었을까? 사랑이 아니었을까? 그렇게 사랑에 열려있는 프랑스도 자신들이 보수적이라며 이런 내용을 두고 고개를 저었다면 정말 파격적이었을 것이다.

요즘시대에도 스토킹은 그 수위가 높으면 높을수록 악랄하고 더럽다고 느껴지는데 이때 당시에는 어떻게 생각했을지 보인다. 이제는 범죄지만 그들을 사랑이라고 이야기하겠지.

아주 대중적이지만 그 안에 칼을 가지고 있는 조르주 비제의 카르멘 한편 보시길~!


한 번쯤 알아두면 좋을 내용을 포스팅으로 남깁니다.
만일 오타나 해석 실수 등을 댓글로 남겨주세요.
감사합니다

 

 

728x90
반응형

댓글