본문 바로가기

DC72

Superman: Red Son (2020) DC comics (슈퍼맨 레드 선) 마지막 (11) 저번 포스팅에서 Green Lantern들이 Superman을 잡기 위해서 소련으로 향하고 있었습니다. 대령으로 진급한 Jordan. Superman은 바로 선수를 칩니다. 확실히 Superman은 강합니다. 하지만 이내 쪽수에 당하지 못하고 잡히게 되죠. 궁지에 빠진 Superman에게 갑자기 누군가 도와줍니다. 와우 여신님 ㅋㅋㅋ Wonder Woman이 Superman을 도와줍니다. 그것도 백발이 되어서요 딱.... 여기까지만 좋았습니다. 이 이후의 스토리는.... 개 막장입니다. 갑자기 Wonder Woman은 두쪽 모두 그만하라고 합니다. 그래서 자신이 중재자가 될 테니 Superman과 Lex Luthor가 같이 이야기해보자고 합니다. 음... 갑자기??? 그리고 네가 몬데???? ㅋㅋㅋㅋ 갑.. 2020. 3. 6.
Superman: Red Son (2020) DC comics (슈퍼맨 레드 선) Untainted, Atrocity, Weed out, Insurgent (영어표현) (3) 저번 포스팅에서 Lois Lane은 Superman에게 기밀문서를 보여주고 Superman은 표정이 굳어지며 날아갔죠. 그리고 어딘가에 나타난 Superman 수용소처럼 보이는 곳에 Superman은 자신의 투시능력으로 안을 보려 하지만 납으로 되어있어서 불가능합니다. (원래 납은 투시능력으로 뚫을 수가 없습니다.) 그리고 안으로 들어가자 펼쳐진 생지옥 사람들이 강제노동을 하고 있고 사람들을 묶어놓고 고문하고 있습니다. 분노와 절망에 괴로워하는 Superman은 한 집으로 들어갑니다. 그곳에서 자신의 부모가 죽어가고 있는 한 소년을 만납니다. 그리고 그의 뒤에 있는 박쥐들.... 설마.... 배트맨인가??? 오우오우오오 그리고 갑자기 Superman을 부르는 여자. 알고 보니 어릴 적 자신과 있었던 Sv.. 2020. 3. 2.
Superman: Red Son (2020) DC comics (슈퍼맨 레드 선) Sabotage, Envision (영어표현) (2) 저번 포스팅에서는 우리 Comrade(동무) Superman의 등장 소식에 미국이 벌벌 떨었죠 ㅋㅋ 그리고 Lex Luthor는 충격적이게 Lois Lane과 부부 사이었습니다. 장면은 바뀌어서 소련의 스탈린이 댐 준공을 마무리 짓고 연설을 하는 곳으로 갑니다. 그리고 이 댐을 예정보다 더 앞당겨 만들 수 있었던 이유는 바로 Superman이 있었기 때문이라고 이야기하죠. 소개를 하자 많은 기자들의 플래시 세례가 이어집니다. 하지만 정작 Superman은 어색해합니다. 자신은 영웅이 아닌 그저 나라의 하인이라고 합니다. 그리고는 댐을 가동합니다. 하지만 갑자기 소련의 인공위성이 문제가 생겨.... 미국에 떨어질 위기에 처합니다. (응??? 갑자기???? 정말 어이없는 전개 ㅋㅋ) 어쩔 줄 몰라하는 군 관.. 2020. 3. 2.
Watchmen(워치맨) S1. Ep1 - Discard, Intricate, Ditch, Spare (영어표현) (10) 자 이제 마지막입니다. 드디어 길고 길었던 에피소드 1이 끝나는군요 ㅋㅋ 점점 포스팅이 사전이 되어가는 느낌이랄까? ㅋㅋ 저번 포스팅에서 Adrian이 하인들에게 케이크를 받았죠? 그리고 Mr.Philips가 선물을 줍니다. 시계이네요.... 사실 Watchmen에서 시계는 정말 많은 것을 의미합니다. 나중에 나오겠지만 ㅋㅋ 열어보는 Adrian ㅋㅋㅋ 여기서 영어 표현 알아보고 가겠습니다. Mr. Philips: Happy anniversary, Master. (기념일 축하드립니다, 주인님.) You had discarded some drawings of it, sir. (이 시계에 대한 그림을 버리셨잖아요, 주인님.) The pieces were most intricate. (부품들이 아주 복잡했습니.. 2020. 1. 20.
Watchmen(워치맨) S1. Ep1 - Appropriate, Bee's knee (영어표현) (9) 드디어 기사단이 있는 장소를 알아낸 주인공 바로 경찰들과 함께 소탕에 나섭니다. 한 농장에 숨어 있었네요 이들이 하고 있는 것은 수은 전지를 모으는....??? 왜??? ㅋㅋ 청장님도 모니터로 지켜보고 있습니다. 경찰들이 온 것을 안 기사단들이 약을 주고 있습니다. 자살용 약인 듯 ㅎㄷㄷ 갑자기 불을 켜버리는 기사단 이러면... 정말 답 없죠.... 집 쪽으로 가는 입장에서는 아무것도 보이지 않으니까요. 아니나 다를까 엄청나게 공격을 합니다. 몇몇이 탈출하기 위해서 비행기를 타려고 하네요. 시간을 벌고 있는 중입니다. 총을 장전하는 틈을 노려서 바로 돌진하는 주인공 우당탕탕 ㅋㅋ 집까지 쳐들어가서 제압하지만 약을 먹고 자살을 해버립니다. 실망하는 주인공 누님 ㅜㅜ 그리고 몇 명은 비행기를 타고 도망가 버.. 2020. 1. 20.
Watchmen(워치맨) S1. Ep1 - Round up, Jump on, Supremacy (영어표현) (8) 회의가 끝나고 청장님은 자신의 방으로 돌아갑니다. 자신의 사무실로 들어가자 맞이하는 건 주인공 누님 떡하니 발을 올리고 있네요. ㅋㅋㅋ 왜 2시간 전까지 자기에게 연락을 안했냐고 묻는 누님 청장님이 어제는 너무 늦어서 연락 안 했다는.... 드립을 ㅋㅋㅋ 여하튼 그렇습니다. 그래서 주인공 누님이 화냄 숨 좀 쉬자고 하는 청장님 청장님이 회의에서 Article 4에 대하여 오버한 거에 대하여 뭐라고 할 건지 물어봅니다. 그러자 주인공 누님이..... 자기 트렁크에 사람 있다고 이야기합니다. ㅋㅋㅋㅋㅋ 이제 대화를 한번 보고 가죠 ㅋㅋ Angela Abar(Sister Night): There's a guy in my trunk. (제 트렁크에 한 사람이 있죠.) I knew you were gonna te.. 2020. 1. 18.
Watchmen(워치맨) S1. Ep1 - Be off to a good start (영어표현) (6) 저번 포스팅에서 주인공 누님의 아들이 한 학생과 싸움이 붙었었죠. 집으로 가고 있습니다. 엄마도 때리고 싶지 않았냐고 말하는 아들 녀석 ㅋㅋ 여기서 영어 표현 하나 보고 가죠. Angela Abar(Sister Night): Why'd you hit him? (왜 걔를 때렸니?) Topher: 'Cause you wanted to hit him. (왜냐하면 엄마도 걔를 때리고 싶었으니까요.) Angela Abar(Sister Night): He's ten years old. (걘 10살이야.) Topher: You still wanted to. (그럼에도 때리고 싶었잖아요.) He said Redfordations. (걔가 Redfordations라고 했어요.) Angela Abar(Sister Nigh.. 2020. 1. 16.
Watchmen(워치맨) S1. Ep1 - The horse I rode in on, Tumble down (영어표현) (5) 유니폼을 입고 이제 어딘가로 향하는 경찰 총장님. 어디를 갔을까요? 알고 봤더니 총을 맞은 경관 집으로 향했었군요. 저번 포스팅에도 언급을 했지만 이 세계관에서는 경찰의 신분은 철저한 비밀입니다. 그래서 경관의 부인에게 물어보는군요 다른 사람이 알고 있는지. 부인은 그런 사람은 없다고 하고 불만스러운 표정을 합니다. 여기서 경찰 총장의 이야기를 한번 보고 가시죠. Judd Crawford(청장님): We just want to keep everybody safe. (우리는 그저 모두를 지키려고 하는 거예요.) Mrs. Sutton (총 맞은 경관의 부인): Safe. (안전.) Judd Crawford(청장님): Yeah, I know what you're thinkin'. (그래요, 당신이 무슨 생각을.. 2020. 1. 15.
Watchmen(워치맨) S1. Ep1 - Egress, Go to ground(gone to ground), In Christ's name, Ascertain (영어표현) (4) 저번 시간에 화가 난 총장님은 Looking Glass와 무슨 이야기를 했을까요?? 유니폼으로 갈아입으면서 브리핑을 듣는 총장님. 오늘은 바로 영어 표현부터 알아봅시다. Looking Glass: We got roadblocks up on all the egresses, but he's probably gone to ground. (우리는 모든 탈출 경로를 바리케이드로 막았지만 그는 아마도 사라졌을 겁니다.) Sent a couple units out to address on his DL, but the house was boarded up. (운전면허증(DL)에 있는 주소로 몇몇 경관들을 보냈지만 집이 모두 판자로 막혀 있더군요.) 1. Egress Egress는 사전을 찾아보면 아쉽게도 '떠남, 나감.. 2020. 1. 13.