본문 바로가기
영어공부하기/Starwars stories: The Mandalorian

The Mandalorian (더 만달로리안) Season 1 Ep. 3 - Gratitude, Valuable, Time off (영어표현) (4)

by 매드포지 2020. 7. 9.
728x90
반응형

저번 포스팅에서는 Mando가 얻은 Besker를 가지고 풀 아머를 세팅했습니다.

크... ㅋㅋ

 

완전 은색으로다가 ㅋㅋㅋ

그리고 팔에 Whistling birds 장착했습니다.

이게.... 조금 있으면 어떻게 작동하고 파워풀한지 볼 수 있지요.

 

Mando는 Karga를 찾아갑니다.

 

Karga는 Mando를 아주 반기면서 전설이 되었다고 말합니다.

그러면서 여기있는 모두가 Mando를 싫어하게 됐다고 말을 하지요 ㅋㅋㅋ

 

Mando는 얼마나 많은 Tracking Fob를 뿌렸냐고 물어봅니다.

Karga는 여기있는 전부라고 하는군요 ㅋㅋㅋㅋ

 

하지만 Mando만 유일하게 보상을 받았다고 합니다. ㅋㅋ

그리고 자신도 besker를 받았다고 하면서 보여줍니다.

 

그러면서 앉으라고 하는 군요.

 

여기서 영어표현 보도록하겠습니다.


Karga:
I celebrate your success.
(난 자네의 성공을 축하하네.)
Because it is my success as well.
(왜냐하면 그건 나의 성공이기도 하기 때문이지.)
Hell! Even I am rich.
(시발! 나까지도 부자가 됐어.)
Now, how can I show my gratitude to my most valuable partner?
(이제 내가 어떻게 나의 고마움을 나의 가장 귀중한 파트너에게 보여줄수 있을까?)

The Mandalorian:
I want my next job.
(난 다음 일을 원해.)

Karga:
Next job?
(다음 일?)
Take some time off. Enjoy yourself.
(좀 휴식 가져. 즐기라고.)
I'll take you to the Twi'lek healing baths.
(내가 자네를 Twi'lek healing baths에 데리고 가주지.)

The Mandalorian:
I want my next job.
(난 다음일을 원한다니까.)

1. Gratitude

이 단어는 좋은 단어입니다. ㅋㅋ

꼭 알아두고 고마운 사람에게 이야기해주세요 ㅋㅋㅋ

이 단어는 명사로 '고마움, 감사'라는 뜻입니다.

위에서는 Karga가 자신도 부자로 만들어준 Mando에게 자신의 '고마움'을 어떻게 표현할 수 있을지 말하며 이 단어를 사용하였습니다.

 

예문을 보도록 하겠습니다.

e.g.,)

1)

He smiled at them with gratitude.

(그가 고마워하며 그들에게 웃어 보였다.)

2)

I owe a debt of gratitude to all my family.

(저는 저의 모든 가족들에게 감사의 마음을 느낍니다.)

3)

He showed no gratitude for the service done. 

(그는 수고해 준 것에 대해 아무런 고마움도 보이지 않았다.)

 

예문 1)에서는 with와 함께 사용이 되어서 '고마워하며'라고 표현이 되었습니다.

예문 2)에서는 debt of gratitude라고 사용이 되어 '감사의 마음, 은덕, 신세'라고 표현이 되었습니다. 또한 고마움의 대상을 to뒤에 추가해 주었습니다.

예문 3)에서는 '고마움'이라고 사용을 하면서 for로 그 고마움을 느끼는 이유를 말해주었습니다.

 

2. Valuable

저번에 invaluable을 한 적이 있는데 그것과 비슷한 말입니다.

value가 이미 '가치'란 의미가 있기 때문에 -able 접미사가 붙어서 형용사로 '가치가 있을 만한'으로 뜻이 됩니다. 조금 다듬어서 '소중한, 귀중한, 가치가 큰, 값비싼'의 뜻으로 사용을 할 수 있습니다.

그렇담 반대의 경우는 무엇일까요? valueless이죠 ㅋㅋㅋ

여하튼 위에서는 Karga가 자신을 부자로 만들어준 Mando를 '귀중한' 파트너라고 이야기 하면서 이 단어를 사용하였습니다.

 

예문을 보도록 하겠습니다.

e.g.,)

1)

Our experience as refugees taught us many valuable lessons. 

(우리가 난민으로서 겪은 경험은 우리에게 많은 귀중한 교훈을 깨닫게 했다.)

2)

Luckily, nothing valuable was stolen.

(다행히 값비싼 것은 아무것도 도난당하지 않았다.)

 

예문 1)에서는 '귀중한'으로 사용이 되었습니다.

예문 2)에서는 '값비싼'으로 사용이 되었습니다. 이 경우에는 valuables라고 사용을 하면 '귀중품' 명사로 사용을 할 수 있습니다.

 

3. Time off

음.... 이 표현은 break와 비슷합니다.

time off는 일하는 시간에서 off 된 기간을 말합니다.

그래서 '한가한 시간, 휴식'을 뜻하죠. 이 time off는 뉘앙스적으로 일시적이란 뜻이 내제되어 있습니다. 즉, 길지않은 짧은 시간이라고 할 수 있죠. 하지만... 이 짧다, 일시적이다라는 것은 사실상 주관적이라서 한시간이 될 수도 있고 1년이 될 수도 있는것이죠. 하지만 영구적으로 쉬는건 아닙니다. ㅋㅋ

break도 이런 '휴식기간'을 뜻하기 때문에 비슷한 뜻입니다.

위에서는 Karga가 일이 끝나도 부자가된 Mando에게 좀 '쉬라고'하면서 이 단어를 사용하였습니다.

 

예문을 보도록 하겠습니다.

e.g.)

1) 

She recommended that I should take some time off

(그녀가 내게 한동안 좀 쉬라고 권했다.)

2)

You won’t get paid for time off unless you have a doctor’s note.

(의사의 진단서를 받지 않으면 근무하지 않은 시간에 대한 급여는 못 받는다.)

 

예문 1)에서는 take some time off라고 해서 '한동안 좀 쉬라고'라는 뜻으로 사용했습니다.

예문 2)에서는 '근무하지 않은 시간'이라고 사용이 되었습니다. 이는 '쉼'이란 뜻으로 사용할 수 있지만 급여에 대한 내용으로 조금 더 직관적으로 '근무하지 않은 시간'이라고 해석을 하였습니다.


다시 이야기로 돌아가 보겠습니다.

Mando는 Karga에게 계속 다음 일을 내노라고 합니다. ㅋㅋ

 

그리고는 여러개의 현상금 리스트를 보여주면서 고르라고 합니다.

그리고 가장 멀고 오래걸리는 것을 하나 고르지요.

 

Mando는 나가면서 Karga에게 어린요다를 그들이 어떻게 할것인지 아냐고 물어봅니다.

하지만 Karga는 길드의 강령에 맞지 않다고 하면서 Mando에게도 그냥 잊어버리라고 이야기 하지요.

 

Mando는 대꾸하지 않고 그대로 우주선에 올라 탑니다.

 

 

그리고 출발을 하려고 하는데 어린요다가 가지고 돌던 레버의 꼭지가 없는것을 발견합니다.

 

그리고 다시 끼워넣으며..... 생각에 잠깁니다.

 

그리고는 준비 하던 것을 멈추고는 우주선을 박차고 나갑니다.

 

 

제가 이해하고 있는 영어를 포스팅으로 남깁니다.
만일 오타나 오역, 영어 표현 실수 댓글로 남겨주세요.
감사합니다

 

728x90
반응형

댓글