본문 바로가기
영어공부하기/Comedy

Comedians in Cars Getting Coffee (사인펠드와 함께 커피 드라이브) J.B. Smoove편- Flow (1)(영어표현)

by 매드포지 2020. 6. 8.
728x90
반응형

예전에 그런 질문을 받은 적이 있습니다.

"영어를 잘한다면 최종 단계가 뭐라고 생각해?"

 

흠.... 군대에서 군무원 아저씨에게 받은 이 질문에 전 쉽사리 대답하지 못했죠.

아직도 모르는 단어가 수두룩하고 못 알아듣는 표현들이 많으니까요.

 

그런데 그 아저씨가 그렇게 이야기합니다.

"뉴스 아니야?"

 

흠..... 많은 사람들이 "뉴스"로 영어공부를 하고 그리고 거의 맹신하다시피 외우고, 써보고, 따라 하고.... 하는 것을 꽤나 보았습니다.

하지만 "뉴스"는 아쉽게도 만능이 아닙니다. "뉴스"에서 고급 단어와 고급 표현 그리고 상위 레벨의 말투를 배울 수 있는 것은 사실입니다. 다만..... "뉴스"에서 사용하는 문체, 단어, 표현 등은 일상생활에 쓰지 않는 단어가 대부분이며 대화체가 아닌 "뉴스체"로써 영어를 Informal 하게 쓰기는 적합하지 않습니다.

 

회의나 토론, 인터뷰 같은 곳에서 써야 할 이 어투는 우리 생활에서 10% 정도의 할당량을 가지고 있습니다. 그럼 90%는 어떻게 감당을 할까요? ㅋㅋㅋ

 

그래서 이 "뉴스"와 정 반대에 있는 Comedy로 눈을 돌렸습니다.

어렸을 때부터 Stand-up Comedy를 좋아했던 저에게 "뉴스"이상으로 영어 공부에 도움이 되며 일상생활의 말투를 배울 수 있고, "뉴스"처럼 문화, 정치를 풍자적으로 알 수 있는 이 Comedy는 최고의 영어학습 자료였습니다.

 

오히려 "뉴스"는 보수의 정점이라고 한다면 "Comedy"는 진보의 정점이라고 할 수 있죠. ㅋㅋㅋ

 

여기 Netflix에서 15분 안팎으로 가볍게 볼 수 있는 Comedy가 있습니다.

그리고 영어 표현은 아주 풍부하죠 ㅋㅋ

 

Seinfeld라는 전설적인 시트콤의 배우이자 코미디언 Jerry Seinfeld이 제작과 출연을 맡은 이 코미디는 우리나라의 Texi라는 예능과 비슷하게 Jerry가 차를 끌고 출연자들을 대리고 커피를 마시러 가면서 토크쇼를 진행하는 형식입니다.

 

이 Comedians in Cars Getting Coffee에서 재미와 영어 모두 잡아 봅시다.

 

 

이렇게 차를 끌고 나오는데.... 올드카 위주입니다.

Jerry Seinfeld는 Old car 수집가로도 굉장히 유명합니다.

가지고 있는 컬렉션으로도 이미 박물관 수준이죠 ㅋㅋ

 

그리고 그 출연자에 맞게 올드카를 선별하여 올드카를 소개하고 출연자를 모시러 갑니다.ㅋㅋ

 

이번 출연자는 J.B. Smoove입니다.

잘 모르시는 분들이 있겠지만 코미디언이자 스파이더맨 파 프롬 홈에서 선생님 중 한 명으로 나왔었죠.

 

앞으로 이 시리즈에서는 한 에피소드에서 한 표현만 보도록 하겠습니다.

 


J.B.:
I lived in the projects in Mount Vernon.
(전 마운트 버넌 빈민 지역에서 자랐어요.)

Jerry:

In the projects?
(빈민 지역이요?)

J.B.:
Yeah, man.
(네.)
I lost a lot of friends.
(많은 친구를 잃었죠.)
I got friends who didn't make it past 16 years old, so, you know, it's a grest city.
(16살을 넘기지 못한 친구들도 있었어요, 그러니까, 멋진 도시예요.) 

Jerry:
Hold on a second.
(잠깐만요.)
That sentence does not flow.
(말이 안 맞아요.)
"I lost a lot of friends before the age of 16..."
("16살도 안 된 많은 친구를 잃었어요...")
"It's a grest city."
("멋진 도시예요."

1. Flow (That does not flow.)

예전에 Go with the flow를 포스팅한 적이 있는데 비슷한 맥락입니다.

flow라는 것이 '흐름'이라는 뜻이죠.

그런데 문맥에 따라서는 대화의 '흐름'이란 뜻이 되기도 합니다.

그리고 위의 Jerry의 말에 따르면 that sentece does not flow라는 말이 '말이 흐름에 안 맞아요'라는 뜻으로 해석을 할 수 있겠죠. 

원래 재미있는 것을 풀면 재미가 없는데.... 영어학습을 하기 위해서는 약간의 재미에 대한 희생(?)이 필요하겠군요 ㅋㅋ

J.B. 가 16살도 안된 친구가 많이 죽었다는 이야기를 하면서 멋진 도시라고 이야기하는 것은 사실 말이 안 되지요. ㅜㅜ

그래서 Jerry가 그 점을 집고 넘어가면서 That sentence does not flow라고 이야기한 것입니다.

That's not make sense.라는 표현을 많이 사용하죠.

그것과 비슷하게 That does not flow.라고 대신해서 사용해도 상관이 없습니다.

That's not make sense. 같은 경우에는 '말이 안 돼'라는 뜻이라면 That does not flow. 는 '말이 안 맞잖아, 흐름에 안 맞잖아'라고 사용을 하시면 됩니다.

그러니 문맥에 따라 약간식은 다를 수 있으나 비슷한 의미로 대용해서 사용하실 수 있습니다.

 

예문을 한번 보겠습니다.

e.g.,)

1) Dahl writes in a style that does not flow very easily, but he does come up with good plots.

   (Dahl은 그리 쉽게 흐름에 맞지는 않는 문체로 글을 쓰지만, 그는 좋은 줄거리를 생각해 낸다.)

 

예문 1)을 보면 '흐름에 맞지 않는'으로 사용이 되었습니다. 문맥을 좀 더 살펴보면 좋겠지만 이 flow라는 것이 시대나 유행의 흐름 일 수도 있고 혹은 이해되다 라는 말로 사용이 될 수도 있습니다.


여기까지 입니다.

간단하게 하나씩만 개그를 통해서 영어를 배워 봅시다.

 

 

제가 이해하고 있는 영어를 포스팅으로 남깁니다.
만일 오타나 오역, 영어 표현 실수 댓글로 남겨주세요.
감사합니다

 

728x90
반응형

댓글