본문 바로가기
하루에 한쪽으로 공부하기/Article

[CNN] Trump’s bombardment of dishonesty: Fact-checking 32 of his false claims (13) Vulnerable, Strain

by 매드포지 2024. 6. 5.
728x90
반응형

전염병을 예상했는데 무시했다고? 당연하지!

아니... 불과 몇 개월 전에 예상을 했다고?? 그런데 사실 어떤 나라도 이렇게 이 전염병이 세계로 퍼질 거라고 생각은 못했을 것 같다. 솔직히 전염병 관련 학과들의 모든 학자나 교수들은 지금도 여전히 점염병이 다시 퍼질 수 있다고 계속 이야기하고 있기 때문에 어디까지 믿고 따라줘야 할지 모르는 건 사실이다.

게다가 돈도 없는 판국에 전염병까지 해야 한다고 했다면 나라도 조용히 하라고 했을 것이다. ㅋㅋㅋ


원문

TIME Interview with Trump

 

Read the Full Transcripts of Donald Trump's Interviews With TIME

”The advantage I have now is I know everybody. I know people. I know the good, the bad, the stupid, the smart.”

time.com


CNN Fact Checking

 

Trump’s bombardment of dishonesty: Fact-checking 32 of his false claims to Time | CNN Politics

Washington CNN  —  Former President Donald Trump delivered a bombardment of dishonesty in his interviews with Time magazine. Trump, the presumptive Republican presidential nominee, made at least 32 false claims in the two April interviews that Time re

www.cnn.com


English Version

The Covid-19 pandemic

Perceptions of pandemics

Speaking of his response to the Covid-19 pandemic, Trump said, “Everybody thought of a pandemic as an ancient problem. No longer a modern problem, right?”

Facts First: It’s not true that “everybody” thought of pandemics as an “ancient problem” that was not a problem in the “modern” age. As CNN noted when Trump made similar false claims in 2020, the US intelligence community, public health experts and officials in Trump’s own administration had warned for years, prior to Covid-19, that the US was at risk from a pandemic. Some of their warnings specifically mentioned the possibility of a coronavirus pandemic.

For example, the US intelligence community wrote in its 2018 worldwide threat assessment, and again in its 2019 assessment, of the risk to the US posed by a potential future influenza or coronavirus pandemic. The 2019 version said, “We assess that the United States and the world will remain 1) vulnerable to the next flu pandemic or large scale outbreak of a contagious disease that could lead to massive rates of death and disability, severely affect the world economy, 2) strain international resources, and increase calls on the United States for support.”

During Trump’s first year as president, officials from the federal Centers for Disease Control and Prevention participated in a pandemic simulation with officials from other countries; a World Bank official told the Washington Post at the time that the simulation’s purpose was “to prepare much more systematically to be ready for the 100 percent probability we will be dealing with this again. Probably sooner than we expect.’”

In response to similar Trump claims in 2020, Harvard University epidemiology professor Marc Lipsitch, director of Harvard’s Center for Communicable Disease Dynamics, told CNN: “This was foreseeable, and foreseen, weeks and months ago, and only now is the White House coming out of denial and heading straight into saying it could not have been foreseen.”


한글 해석

팬데믹 Covid-19

전염병에 대한 인식에

코로나19 팬데믹에 대한 자신의 대응을 언급하면서, 트럼프는 “모든 사람이 전염병을 고대의 문제로 생각했다. 더 이상 현대의 문제가 아니었다, 그렇죠?”라고 말했다.

팩트 체크: 트럼프의 주장은 사실이 아니다. "모든 사람"이 전염병을 "고대의 문제"로 생각하고 "현대"에서는 문제가 되지 않는다고 생각한 것은 아니다. CNN이 2020년에 트럼프가 유사한 주장을 했을 때 지적했듯이, 미국 정보기관, 공중 보건 전문가 및 트럼프 자신의 행정부의 관료들은 코로나19 이전에도 미국이 전염병의 위험에 처해있다고 여러 해 동안 경고해 왔다. 이들 경고 중 일부는 코로나 바이러스 팬데믹의 가능성을 명시적으로 언급했다.

예를 들어, 미국 정보기관은 2018년과 2019년의 세계 위협 평가에서 미래에 발생할 인플루엔자 또는 코로나바이러스 팬데믹이 미국에 가할 위험을 제기했다. 2019년 평가서에는 "미국과 세계는 다음 인플루엔자 팬데믹 또는 대규모 전염병 발발에 1) 취약할 것이라고 평가한다. 전염병은 대규모 사망 및 장애율을 초래하고, 세계 경제에 심각한 영향을 미치며, 국제 자원을 2) 긴장시키고, 미국에 대한 지원 요청을 증가시킬 수 있다."라고 명시되어 있다.

트럼프가 대통령으로 재임한 첫 해에, 연방 질병통제예방센터(CDC)의 관료들은 다른 국가의 관료들과 함께 전염병 시뮬레이션에 참여했다. 당시 월드 뱅크의 한 관료는 워싱턴 포스트에 이 시뮬레이션의 목적이 "100%의 확률로 다시 이 문제를 다룰 준비를 체계적으로 준비하기 위함입니다. 예상보다 더 빨리 일어날 가능성이 큽니다."라고 설명했다.

2020년에 트럼프의 유사한 주장에 대한 응답으로, 하버드 대학교의 역학 교수이자 하버드 전염병 동역학 센터의 소장인 마크 립시치(Marc Lipsitch) CNN "이것은 예측 가능했고, 전과 전에 예측되었습니다. 이제야 백악관이 부인에서 벗어나 그것을 예측할 없었다고 말하고 있다."라고 말했다.


1.  Vulnerable

그렇게 어려운 단어는 아니지만 항상 스펠링이 헷갈리는 단어이기도 하다. ㅋㅋ

형용사로 '취약한, 연약한'이란 뜻을 가지고 있는데 이게 물리적으로나 정서적으로나 둘 다 사용이 되기도 한다.
또한 '상처 입기 쉬운, 공격받기 쉬운'이란 뜻으로도 사용이 되는데 뉘앙스 자체는 무언가 부족해서 약한 느낌을 가지고 있다.
Fragile도 비슷한 뜻을 가지고 있지만 무언가 예민하고 섬세한 느낌을 더 가지고 있는 게 fragile이고 부족해서 약한 것은 vulnerable로 사용된 느낌이다.

위에서는 전염병의 대비나 준비등이 전혀 되어있지 않기 때문에 '취약하다'라고 하면서 vulnerable을 사용하였다.

예문을 보도록 하자.
1)
She was left feeling exposed and vulnerable.
(그녀는 노출되고 공격받기 쉬운 위치에 있다는 기분이 든 채로 있었다.)

2)
In cases of food poisoning, young children are especially vulnerable.
(어린아이들이 특히 식중독에 취약하다.)

예문 1)에서는 '공격받기 쉬운'라는 뜻으로 사용되었다.
예문 2)에서는 '취약한'라는 뜻으로 사용되었다.


1.  Strain

이 단어는 정말 뜻이 많은 단어로 문맥상에서 잘 파악하지 않는다면 해석을 잘못할 수 있다.

우선 명사로는 '부담, 중압, 압박감, 긴장'의 뜻으로 무언가 옥죄는 느낌으로 표현이 가능하다.
이런 뜻을 넓게 해석해서 어떤 근육이나 관절의 '염좌, 좌상'이란 뜻으로 해석이 되기도 한다.
또한 성격이나 기질에 사용이 되면 '특성, 성격, 성품'으로 사용이 되기도 하는데 이런 뜻을 더해서 '종족, 혈통, 가계, 선조'등의 뜻으로 사용이 되기도 한다.

또한 음악에도 사용이 될 수 있는데 연주되는 노래의 '선율, 가락'이란 뜻으로 사용이 되기도 한다.

만일 동사로 사용이 되면 우선은 끈을 팽팽하게 잡아당기는 느낌으로 생각을 하면 좋다.
'세게 잡아당기다, 꽉 죄다'라는 뜻으로 사용이 되기도 하며
만일 이렇게 잡아당기는 게 심하기 때문에 '혹사하다, 무리하게 사용하다, 한계에 이르게 하다'라는 뜻으로 사용이 된다.
또한 요리에 사용이 되면 '물기를 빼다, 거르다'라는 뜻으로 사용이 되기도 한다.

위에서는 세계의 자원들이 '부담, 긴장'이 될 것이라고 이야기하면서 strain을 사용하였다.

예문을 보도록 하자.
1)
Their marriage is under great strain at the moment.
(그들의 결혼 생활은 현재 큰 압박을 받고 있다.)

2)
The rope broke under the strain.
(그 밧줄은 압력을 못 이겨 끊어졌다.)

3)
Due to the leg strain, he was out for the season.
(다리의 염좌 때문에 그는 이번 시즌에서 아웃되었다.)

4)
She could hear the strain of Mozart through the window.
(그녀의 귀에 창문 너머로 모차르트 선율이 들려왔다.)

5)
She strained against the ropes that held her.
(그녀는 자기를 지탱하고 있는 밧줄들을 꽉 죄었다.)

6)
Use a colander to strain the vegetables.
(소쿠리 같은 것을 써서 채소의 물기를 빼세요.)

7)
He had a definite strain of snobbery in him.
(그는 사람이 분명히 속물적인 구석이 있었다.)

예문 1)에서는 '압박'이라는 뜻으로 사용되었다.
예문 2)에서는 '압력'이라는 뜻으로 사용되었다.
예문 3)에서는 '염좌'라는 뜻으로 사용되었다.
예문 4)에서는 '선율'이라는 뜻으로 사용되었다.
예문 5)에서는 '꽉 죄다'라는 뜻으로 사용되었다.
예문 6)에서는 '물기를 빼다'라는 뜻으로 사용되었다.
예문 6)에서는 '구석, 성격'이라는 뜻으로 사용되었다.


제가 이해하고 있는 영어를 포스팅으로 남깁니다.
만일 오타나 오역, 영어 표현 실수 등을 댓글로 남겨주세요.
감사합니다.

 

 

728x90
반응형

댓글