본문 바로가기

용병3

The Old Guard (디 올드 가드) Issue 3 - Mock, Infantile, Beyond measure/ beyond reason, Mundane, Incurable Romantic (영어표현) (4) 드디어.... 영화가 나왔지만... 역시 실망이 아주 컸습니다. 이게..... ㅋㅋㅋ 만일 만화를 보지 않은 사람에게는 괜찮을 수도 있지만... 만화를 본 사람에게는.... 별로 좋은 영화는 아닙니다. 한 C 정도 점수를 줄 수 있다고 할 수 있습니다. 특히 Andy의 변한 상황과 Nile 캐릭터의 성격은...... 최악의 수였습니다. 휴...... 초반... 30분 정도는 꽤나 볼만했습니다. 하지만.... 나머지 1시간이 정말 최악이었죠. 그래도 요즘 Netflix에서 나오는 영화 치고는 나쁘진 않았습니다. 그만큼 다른 영화가 쓰레기였으니까요 ㅋㅋ 여하튼 우리는 만화를 계속 따라가면서 영어 표현도 배우고 올해 새로 나온 The Old Guard: Force Multiplied까지 가보도록 합시다. 저번.. 2020. 7. 15.
The Old Guard (디 올드 가드) Issue 3 - Get in one's way, Keep around (영어표현) (2) 저번 포스팅에서는 Booker의 과거에 대하여 알아봤습니다. 그리고 머리가 터진 Booker를 찔러보던 Andy를 Booker가 일어나서 말립니다. 그리고 Booker에게 무슨 일이 있었는지 물어보지요. Joe와 Nicky 그리고 Booker는 축구경기를 보고 있던 중에 갑자기 들이닥친 특수부대에게 당하고 맙니다. 그리고 Booker에게는.... 섬광탄이 떨어져서 머리가 터져버리지요 그리고 Joe와 Nicky를 잡아갔다고 합니다. Booker는 Joe와 Nicky를 Andy를 잡기 위한 미끼로 데리고 갔다고 합니다. 그리고 다시 온다고 하네요. 완전히 꼭지가 돌아버린 Andy는 Nile과 Booker에게 여기서 기다리면서 자신의 신호를 기다리라고 합니다. 그리고 방을 나가서 특수부대들과 싸우기 시작합니다.. 2020. 7. 10.
The Old Guard (디 올드 가드) Issue 2 - Immortal, Effectively, Get washed overboard (영어표현) (3) 저번 포스팅에서는 그리고 Andy와 Freeman 만났죠 사실 Andy가 납치를 한 것이지만요 ㅋㅋ 그리고 Freeman의 이름이 Nile인 것을 알았습니다. 결국 Nile은 Andy를 따라가기로 합니다. Andy가 자기 자신을 총으로 쏘면서 까지 자신도 Nile과 같은 부류라는 것을 알려 줬으니까요. 아프가니스탄에서 이제 파리로 떠나고 있습니다. Andy는 궁금한 점이 있을 테니 물어보라고 합니다. 그러자 Nile은 왜 자신이 죽지 않냐고 물어봅니다. Andy는 자신도 모르고 알 수 없다며 그 질문은 하지 말라고 합니다. ㅋㅋㅋㅋ 하지만 계속 물어봅니다. 하지만 정말로 Andy와 그의 팀원들은 자신들이 왜 죽지 않는지 알지 못합니다. 여기서 영어 표현 보고 가겠습니다. Nile: Okay, we'll .. 2020. 7. 8.