본문 바로가기
하루에 한쪽으로 공부하기/Article

[CNN] Trump’s bombardment of dishonesty: Fact-checking 32 of his false claims (4) On active duty

by 매드포지 2024. 5. 15.
728x90
반응형

아니... 너네 계속 주둔군 줄여가면서... 돈은 계속 내라고 하냐?

미군이 20여년에 걸쳐서 주둔군을 계속 줄여가고 있는데 웃긴건 계속해서 한국에 무기를 팔아먹으면서 방위금도 더 부담하라고 한다? 그래 너네 잘났다 ㅋㅋㅋ 카투사로 용산에서 근무하면서 미군부대에 있었지만 그때도 미군들은 한국에 놀러오는 기분으로 많이들 왔다. 휴전이기 때문에 전쟁이 언제 날지 모르기 때문에 위험수당 및 투어 비용을 모두 받아가지만 생활하다 보면 결국 놀자판이기 떄문에 미군들이 기간을 연장해서 한국에 있는 경우가 정말 많았다.

그런데도 불구하고 그런 애들 필요하다고 잡는 한국이나, 쓸데없는 멍청비용을 주는 미국이나 한심한건 매한가지인것 같다. 트럼프 정부때 이미 돈을 더 내라고 해서 새로운 딜을 했는데도 불구하고 말도 안되는 주둔군 수를 이야기 하면서 돈을 더 내라니 ㅋㅋㅋ 그래요 너네 잘났어요.


원문

TIME Interview with Trump

 

Read the Full Transcripts of Donald Trump's Interviews With TIME

”The advantage I have now is I know everybody. I know people. I know the good, the bad, the stupid, the smart.”

time.com


CNN Fact Checking

 

Trump’s bombardment of dishonesty: Fact-checking 32 of his false claims to Time | CNN Politics

Washington CNN  —  Former President Donald Trump delivered a bombardment of dishonesty in his interviews with Time magazine. Trump, the presumptive Republican presidential nominee, made at least 32 false claims in the two April interviews that Time re

www.cnn.com


English Version

Trump’s record as president

The US military presence in South Korea

Trump claimed that, before he negotiated a better deal, South Korea was paying far too little “for 40,000 troops that we had there.”

Facts First: Trump’s “40,000” number is inaccurate. As of December 31, 2016, less than a month before Trump took office, the US had 26,878 military personnel in South Korea, including 23,468 1) on active duty, according to official statistics from the Pentagon’s Defense Manpower Data Center. As of December 31, 2018, less than two months before the Trump administration signed a new deal with South Korea, the total was 29,389 US military personnel in South Korea, including 26,311 on active duty.


한글 해석

트럼프의 대통령으로서의 업적

미군 주한부대에 관한 트럼프의 주장

트럼프는 자신이 더 나은 협정을 협상하기 전에 한국이 "거기에 있던 4만 명의 병력에 대해 너무 적은 금액을 지불했다"고 주장했습니다.

팩트 체크:  트럼프의 "4 " 숫자는 정확하지 않습니다. 트럼프가 취임하기 전인 2016 12 31 당시, 미국은 펜타곤의 방위 인력 데이터 센터에서 발표한 공식 통계에 따르면 대한민국에 26,878명의 군인을 배치했으며, 23,468명이 1) 현역으로 근무했습니다. 트럼프 행정부가 한국과의 새로운 협정에 서명하기 전인 2018 12 31 현재, 대한민국에는 29,389명의 미군이 있었으며, 26,311명이 현역으로 근무했습니다.


1. On active duty

군대관련 기사, 소설, 글에서 심심치 않게 나오는 표현이다.
active duty라는 것 자체가 의무를 수행중이라는 뜻으로 '현역'이란 뜻으로 사용이 된다.
그리고 on을 붙혀 on active duty는 '현역의, 복무 중의, 근무 중의'라는 뜻으로 사용이 된다.

기사에서는 23,468명이 '현역으로' 근무를 하고 있다고 이야기 하며 군인의 수를 표현하는대 사용을 하였다.

예문을 보도록하자.
1)
There are now only twenty-one woman in the hightest positions of gerneral and admiral on active duty in the armed forces.
(군의 최고 지위인 현역 윤군 장성과 해군 제독으로 복무하는 여군은 현재 21명밖에 안 된다.)

2)
According to the ID card, the man's name Kim is still on active duty.
(ID카드에 따르면, 김씨성을 가진 남자가 여전히 근무중이라고 한다.)

예문 1)에서는 '복무하는'이란 뜻으로 사용이 되었다.
예문 2)에서는 '근주중인'이란 뜻으로 사용이 되었다.


제가 이해하고 있는 영어를 포스팅으로 남깁니다.
만일 오타나 오역, 영어 표현 실수 등을 댓글로 남겨주세요.
감사합니다.

 

 

728x90
반응형

댓글