본문 바로가기

영어사전2

A Series of Unfortunate Events (레모니 스니켓의 위험한 대결) S1. Ep.4 - Labyrinth (영어표현) (2) 저번 포스팅에서는 올라프 백작이 보들레어 아이들을 데리고 도망가려다가 은행가 Poe 씨의 차에 가로막혀 어쩔 수 없이 다시 집으로 돌아왔습니다. 그리고 경찰을 부르지만 올라프 백작의 부하들이 변장을 하고 들어왔죠. 줄거리: 보들레어 아이들은 방으로 올라가 있고 경찰로 변장한 올라프 백작의 부하들이 들이닥치고 검시를 시작하려고 합니다. 별다른 의심이 없이 집에 들인 Poe는 이리저리 휘둘려 다니죠. 그동안 올라프 백작은 아이들을 찾아 방으로 올라가지만 아이들은 이미 자신들이 몬티 삼촌의 죽음을 수사해서 올라프 백작을 물리치기 위해 없어지고 난 후였습니다. 오늘의 표현은 이렇게 Klaus가 매달려 있는 도중에 나옵니다. Lemony: "Labyrinth" is a word which means "maze f.. 2021. 4. 23.
A Series of Unfortunate Events (레모니 스니켓의 위험한 대결) S1. Ep.3 - Be done for (영어표현) (5) 지난 포스팅에서는 Count Olaf가 다시 Baudelaire 아이들에게 나타났습니다. 그것도 스테파노라는 사람으로 변장을 하고선 말이죠. 그리고 몽고메리 박사도 만납니다. 몽고메리 박사도 의심을 하지만 아이들처럼 심각하지는 않군요. 사실 이번 편에는 지난 포스팅들처럼 쉽게 풀어주는 말을 하는 구간이 없습니다. 하지만 재미있게도 어떤 표현을 반복해서 사용하는 부분이 있지요. 그래서 이번에는 그 부분을 보도록 하겠습니다. 저번 포스팅에 마지막에 몽고메리 박사는 갑자기 위에서 떨어진 램프에 머리를 맞습니다. 당연히 스테파노가 던진 것이지요. 다행히 몽고메리 박사는 괜찮습니다. 줄거리: 스테파노로 변장한 올라프 백작은 몽고메리 박사의 조수라고 자신을 자칭하면서 집으로 들어옵니다. 몽고메리 박사는 아이들에게 .. 2020. 9. 21.