본문 바로가기

어사일럼2

Ravencroft(레이븐크로프트) Institute for the Criminally Insane (인스티튜트 포 더 크리미널리 인세인) Issue 2. - Hideaway, Renegotiate, Handsomely, Or else, Vanish, Stiff (영어표현)(2) 저번 포스팅에서는 Fisk가 의문의 책을 발견하고는 Mr. Fantastic과의 전화를 황급히 끝내 버렸습니다. 그리고 장면은 수년 전으로 돌아갑니다. Ravencroft로 Fisk가 가고 있군요. Ravencroftdp 도착한 Fisk는 누군가 만납니다. Dr. Dodgson입니다. 사실.... 누군지 모르겠어요 ㅋㅋ 여하튼 Ravencroft에서 일하는 의사인 것 같습니다. 정말 겁도 없이 Fisk의 이름인 Wilson를 Willie라고 부르는군요. 너무 시끄럽게 도착한 차 때문에 의사는 불평을 합니다. 그러자 Fisk는 미안하다고 하는군요. 그리고는 트렁크에서 시체를 꺼냅니다. 여기서 생략한 부분에서 Fisk가 Silvermane의 뒤치다꺼리를 하고 있다는 것을 알 수 있습니다. 그리고 Fisk는 .. 2020. 5. 23.
Ravencroft(레이븐크로프트) Institute for the Criminally Insane (인스티튜트 포 더 크리미널리 인세인) Issue 2. - Interim, A pain in the ass, Stance, To say the least (영어표현)(1) 이제 두 번째 이슈입니다. 시장인 Fisk는 어떤 음흉한 속 샘이 있는지 모르겠지만 Ravencroft의 직원들을 모두 빌런으로 뽑았습니다. 이에 John Man-Wolf와 Misty Knight는 질겁을 했었죠. 이번 이슈의 처음은 Fisk의 입장에서 시작을 하는군요. 아참 Fisk의 이름은 Wilson Grant Fisk입니다. Fantastic Four의 리더인 Reed Richards (Mr. Fantastic)과 전화 통화를 하고 있습니다. 여기서 무슨 내용인지 영어 표현 보고 가겠습니다. Fisk: (속 마음) I have now added interim warden of Ravencroft to my list of title. (이제 나의 직책 리스트에 Ravencroft의 임시 교도소장도 .. 2020. 5. 22.