본문 바로가기

영어공부하기/Starwars stories: The Mandalorian27

The Mandalorian (더 만달로리안) Season 1 Ep. 1 - Compel, Stand down (영어표현) (6) 지난번 이야기에서 새로운 Besker 견장을 단 The mandalorian이 의뢰를 처리하러 새로운 행성에 도착합니다. 내리자마자 괴물에게 공격을 받습니다. 다행히도 도움을 받아 위기를 모면합니다. 그러더니 도움을 주겠다는 외계인 ㅋㅋㅋ 이 광수형같이 생긴 생명체는 Blurrg라고 합니다. 그런데 목적지로 가기 위해서는 이 생명체를 타고 가야 한다고 합니다. 다만..... 잘 안됨. 참다 못한 The mandalorian이 다른 수단이 없냐고 합니다. 하지만 외계인은 너네 선조들은 더 한걸 탔다고.... ㅋㅋㅋ 결국에 잘 타게 돼서 고맙다고 돈을 건네지만 받지 않는 외계인... ㅋㅋ 엄청 쿨함 ㅋㅋ (I have spoken이라는 말과 함께 쿨하게 가심) 목적지를 탐사하다가 발견한 Bounty Droi.. 2020. 1. 9.
The Mandalorian (더 만달로리안) Season 1 Ep. 1 - Disarray, Purge, In order (영어표현) (5) 저번에 포스팅에서 Besker Steel을 얻은 The mandalorian. 일을 맡을 테니까 Puck을 보자고 했지만 아쉽게도 줄 수 없다고 합니다. 그럼 무슨 정보를 줄 수 있냐고 했더니.... 나이와..... Tracking Fob만 준다고 합니다. ㅎㄷㄷ (나이는 50살이라고 합니다. 어떻게 잡으라고??? ㅋㅋ 모래사장에서 바늘 찾기) 당황하는 The mandalorian. 일단 일을 맡겠다고 함.... 그런데 나가면서 또 The client가 멋들어진 말을 합니다. 여기서 영어 표현 보고 가시죠. The client: The Besker belongs back into the hands of a Mandalorian. (Besker가 다시 Mandalorian손에 들어가는군.) It is go.. 2020. 1. 7.
The Mandalorian (더 만달로리안) Season 1 Ep. 1 - Down payment, Acknowledge, Pragmatic (영어표현) (4) 저번 시간에 스톰트루퍼에게 둘러싸인 The mandalorian. 어떻게 됐을까요? 괜찮다고 앉으라고 하네요 ㅋㅋㅋ 서로 총들을 내리고 자리에 앉습니다. 그리고 나온 엄청난 물건 Beskar steel이라고 하는 이 광물은.... 스타워즈 세계관의 아다만티움, 비브라니움 같은 거라고 생각하면 됩니다. 레이저총을 맞아도 뚫리지 않고 잘 제련된 Beskar steel은 광선검도 막을 수 있다고 하네요 ㅎㄷㄷ 이 광물은 Mandalorian 종족의 것으로 Mandalorian steel로도 불립니다. Mandalorian 갑옷을 만드는 데 사용됩니다. 여하튼 이 광물을 보수로 주겠다는 The client Mandalorian에게 이 광물은 지나칠 수 없는 광물이죠. 그리고 나오는 또 엄청난 양의 좋은 표현들 .. 2020. 1. 6.
The Mandalorian (더 만달로리안) Season 1 Ep. 1 - Lack, Decorum, Outweigh, Discretion, Odds (영어표현) (3) 새로운 현상금 사냥을 의뢰받은 The mandalorian 하지만 직접 가서 받아야 하는 의뢰라니. The mandalorian은 의뢰인을 만나기 위해서 어떤 집으로 갑니다. 하지만 막상 들어가니 떡하니 있는 스톰 트루퍼들. 꽤나 고생을 했는지 흙으로 뒤덮여 있군요. The mandalorian의 시기상 황제와 다스베이더가 죽어서 제국이 무너진 상태이죠. 하지만 아직까지 잔존 세력이 존재 하나 봅니다. 그리고 나타난.... 다른 형님... ㅋㅋ The client(고객님) The client역을 맡은 배우님은 Werner Herzog(베르너 헤어초크) 형님으로 독일분이십니다. 하지만 워낙에 강렬한 인상으로 Jack Reacher시리즈에서 The Zec이라는 배역을 하기도 했었죠. 특유한 억양과 발음 때문.. 2020. 1. 6.
The Mandalorian(더 만달로리안) Season 1 Ep. 1 - Save the theatrics, Don't mind, Sloppy (영어표현) (2) 저번 시간에 이어서 현상금 사냥꾼인 Mandalorian은 사냥을 마치고 정산을 하러 갑니다. 현상금을 정산받기 위해 갔는데 제국 화폐로만 지급이 가능하다는... 여기서 영어 표현 하나. The mandalorian: These are Imperial Credits. (이건 제국 화폐잖아.) Greef Karga: They still spend. (아직도 사용하고 있지.) The mandalorian: I don't know if you heard, but the Empire is gone. (들었는지 모르겠지만 제국은 없어졌다고.) Greef Karga: It's all I've got. (이게 내가 가진 전부야.) (The mandalorian이 다시 가져가려고 함) Save the theatrics.. 2020. 1. 6.
The Mandalorian (더 만달로리안) Season 1 Ep. 1 - In warm or In cold, Settle up (영어표현) (1) 디즈니 플러스에서 첫 스타워즈 드라마의 시작으로 만달로리안이 Season 1이 끝났습니다. 너무 멋진 형님, 전투민족 만달로리안의 이야기와 영어 공부를 같이 잡을 수 있는 드라마 한 번 살펴봅시다. Madalorian은 전투 민족인데 주로 현상금 사냥을 하곤 합니다. 처음부터 눈밭에 멋지게 등장하시네요 우리의 겉절이들이 술집에서 싸우고 있군요 형님 들어 오십니다. 형님이 순식간에 정리를 하시네요 괴롭힘을 당하던 친구가 감사하다고 합니다. 하지만... 바운티 헌트 대상이었네요 ㅋㅋ 이제 형님의 멋진 대사 하나 짚고 가보죠 ㅋㅋ (몸풀기용) The mandalorian: I can bring you in warm or I can bring you in cold. (나는 너를 따듯하게 데려갈 수도 있고 차갑게.. 2020. 1. 4.