본문 바로가기
하루에 한쪽으로 공부하기/Dungeons and Dragons

Dungeons and Dragons 5e Monsters Manual - ABOLETH (영어표현) (2)

by 매드포지 2020. 4. 22.
728x90
반응형

저번 포스팅에서는 AARAKOCRA에 대하여했습니다.

두 번째 Monster는 ABOLETH입니다.

 

이 녀석은 물고기죠 ㅋㅋ 풍천장어 같은 느낌이 없지 않아 있습니다. ㅋ

Before the coming of the gods, aboleths lurked in primordial oceans and underground lakes. 
(신들이 도래하기 전에, aboleth들은 원시의 바다와 지하의 호수에 숨어있었습니다.)
They reached out with their minds and seized control of the burgeoning life-forms of the mortal realm, making those creatures their slaves.
(그들은 그들의 정신을 뻗어서 급성장하는 인간 영역 안에 있는 생명체들의 통제를 장악함으로 그 생물들을 그들의 노예로 만들었습니다.)
Their dominance made them like gods.
(그들의 권세는 그들을 신들과 같이 만들었습니다.)
Then the true gods appeared, smashing the aboleths' empire and freeing their slaves.
(그리고 진짜 신들이 나타났을 때, aboleth의 왕국을 박살내서 그들의 노예들을 자유롭게 했습니다.)
Aboleths have never forgotten.
(Aboleth들은 그 일을 절대 잊지 않았습니다.)

Eternal Memories.
(영원한 기억들.)
Aboleths have flawless memories.
(Aboleths는 완벽한 기억력을 가지고 있습니다.)
They pass on their knowledge and experience from generation to generation.
(그들은 그들의 지식과 경험을 세대를 걸쳐 넘겨줍니다.)
Thus, the injury of their defeat by the gods remains perfectly preserved in their minds.
(그러므로, 신들에 의한 그들의 패배의 상처는 그들의 정신 속에 완벽하게 보존되어있습니다.)
Aboleths' minds are treasure troves of ancient lore, recalling moments from prehistory with perfect clarity.
(Aboleth들의 정신은 고대의 구전 지식의 귀중한 발굴물로써, 선사시대의 일을 완벽한 선명도로 불러올 수 있다.)
They plot patiently and intricately across eons.
(그들의 끈질기고 복잡하게 영겁의 시간을 걸쳐서 계획합니다.)
Few creatures can conceive of the extent of an aboleth's plan.
(단 몇몇의 생물들이 aboleth의 계의 범위를 이해할 수 있습니다.)

Gods in the Lake.
(호수안 신들)
Aboleths dwell in watery environments, including ocean abysses, deep lakes, and the Elemental Plane of Water.
(Aboleth들은 물기가 많은 환경에서 서식합니다, 심해, 깊은 호수들, 그리고 Elemental Plane of Water 같은 곳이죠.)
In these domains and the lands that adjoin them, aboleths are like gods, demanding worship and obedience from their subjects.
(서로 인접한 이러한 영역과 지역들 안에서, aboleth들은 신과 같으며 그들의 종속체에게 숭배와 복종을 요구합니다.)
When they consume other creatures, aboleths add the knowledge and experiences of their prey to their eternal memories.
(그들이 다른 생물들을 희생시킬 때, aboleth들은 그들의 희생물의 지식과 경험들을 그들의 영원한 기억에 추가합니다.)
Aboleths use their telepathic powers to read the minds of creatures and know their desires.
(Aboleth들은 그들의 텔레파시 능력을 사용해서 다른 생물들의 생각을 읽고 그들의 욕망들을 알아냅니다.)
An aboleth uses this knowledge to gain a creature's loyalty, promising to fulfill such wants in exchange for obedience.
(Aboleth는 이 지식을 바탕으로 그 생물의 충성심을 얻거나 그들에게 욕망을 완성시켜줄 것을 약속하면서 그 대가로 복종을 요구합니다.)
Within its lair, the aboleth can further use its powers to override senses, granting creatures, such as its followers, the illusion of promised rewards.
(그들의 둥지 안에서, aboleth는 그들의 힘을 확대해서 사용하여 감각을 마비시킬 수 있으며, 그들의 추종자들에게 약속한 보상을 환상을 보여줍니다.)

Enemies of the Gods.
(신들의 적들.)
The aboleths' fall from power is written in stark clarity on their flawless memories, for aboleths never truly die.
(Aboleth의 잃어버린 힘은 그들의 완벽한 기억에 완전히 선명하게 각인되어 있습니다, aboleth들은 죽어도 진정으로 죽지 않기 때문에.)
If an aboleth's body is destroyed, its spirit returns to the Elemental Plane of Water, where a new body coalesces for it over days or months.
(만일 aboleth의 몸이 파괴되면, 그들의 영혼은 Elemental Plane of Water로 돌아갑니다, 몇 날 며칠이 걸려 새 몸을 합성하게 됩니다.) 
Ultimately, aboleths dream of overthrowing the gods and regaining control of the world.
(궁극적으로, aboleth들은 신들을 타도하고, 세계에 대한 지배력을 되찾기를 꿈꿉니다.)
Aboleths have had untold eons to plot and to prepare their plans for perfect execution. 
(Aboleth들은 막대한 eon들을 가져서 그들의 계획을 완벽하게 수행하기 위해서 계획하고 준비합니다.)

1. Lurk

꽤 사용하는 단어이지만 잘 모르는 단어 중 하나입니다.

우선 이 단어는 '숨다'라는 뜻을 중심 의미로 알고 있으면 됩니다.

동사로 사용되면 '숨다, 잠복하다, 잠재해 있다' 이런 뜻으로 사용되고

명사로는 '속임수, 사기, 계략'등으로 사용이 됩니다.

위에서는 Aboleth가 원시의 바다에 '숨어있다'라는 것을 표현하기 위해 사용이 되었습니다.

 

예문을 보겠습니다.

e.g.,)

1) The spy on the lurk was caught.

   (염탐질을 하던 스파이가 잡혔다.)

2) Danger does not lurk around every corner.

   (위험이 모든 곳에 숨어있지는 않다.) 

 

예문 1)을 보면 on the lurk이란 표현이 사용되었습니다. 이 표현은 '염탐질을 하다, 염탐을 하다'의 뜻으로 사용이 됩니다.

예문 2)를 보면 '숨어있다'라는 표현으로 사용되었습니다.

 

2. Seize

이 녀석은 영화 Dead Poet Society (죽인 시인의 사회)의 대사로 유명합니다.

Keating 선생님이 첫 수업으로 학생들을 끌고 나가서 학생들에게 이야기하죠.

Seize the day. 이걸 라틴어로 다시 한번 이야기해 주죠 Carpe Diem.

현재를 잡아라 (현재를 살아라)

그래서 이 단어의 뜻은 '붙잡다, 움켜잡다'라는 뜻이 있습니다.

하지만.... 이 뜻이 이런 뜻만 있는 것은 아닙니다. '체포하다, 몰수하다'라는 뜻으로 사용도 되고 혹은 '장악하다, 점령하다'라는 뜻으로도 사용이 가능합니다.

이는 중심 의미 '붙잡다'라는 뜻을 가지고 가시면 됩니다. 대상에 따라서 변형을 시켜주면 되니까요.

위에서는 Aboleth가 자신들의 능력을 사용해서 다른 생명체들을 '장악하다'라고 표현하기 위해서 사용이 되었습니다.

 

예문을 보겠습니다.

e.g.,)

1) She tried to seize the gun from him.

   (그녀가 그에게서 그 총을 와락 빼앗으려고 했다.)

2) He is prompt to seize an opportunity.

   (그는 기회 포착이 빠르다.)

3) We will seize your proposal with both hands.

   (우리는 두 손 들고 네 제안을 받아들일 거야.)

4) He helped the emperor John to seize the throne.

   (그는 제왕 John이 왕위를 장악하는 것을 도왔다.)

 

예문 1)의 경우에는 '빼앗다'라는 뜻으로 사용이 되었습니다.

예문 2)의 경우에는 '(기회를) 잡다'라는 뜻으로 사용이 되었죠.

예문 3)의 경우에는 '(제안을) 받아들이다'라는 뜻으로 사용되었습니다.

예문 4)의 경우에는 '장악하다'라는 뜻으로 사용이 되었죠.

 

3. Conceive

이 단어는 크게 3가지의 뜻이 있습니다.

하나는 '상상하다, 생각하다'라는 뜻과 '임신하다, 아이를 가지다'라는 두 번째 뜻이 있습니다.

하지만 이 단어는 '품다'라는 뜻을 중심 의미로 가지고 있으면 좋습니다.

만일 생각이나 이미지를 '품으면' '생각하다, 상상하다'라는 뜻으로

만일 아이를 '품으면' '임신하다로 변형하시면 됩니다.

또 다른 뜻으로는 '이해하다'라는 뜻이 있습니다. 또한 Conceived 수동형으로 사용하면 '시작하다, 일으키다'라는 뜻으로 사용이 되기도 합니다.

위에서는 Aboleth가 가지고 있는 계획들을 어떤 생명체도 '이해하기' 어렵다고 표현하면서 이 단어를 사용했습니다.

 

예문을 보겠습니다.

e.g.,)

1) She is unable to conceive.

   (그녀는 아이를 가질 수 없다.)

2) I cannot conceive what it must be like.

   (그게 어떤 모습이어야 하는지 나는 상상이 안 된다.)

3) I cannot conceive of your allowing a girl to go so far alone.

   (여자애를 혼자 그렇게 먼 데까지 가게 하다니 이해할 수 없다.)

 

예문 1)에서는 '임신하다'라는 뜻으로 사용이 되었습니다.

예문 2)에서는 '상상하다'라는 뜻으로 사용되었죠.

예문 3)에서는 '이해하다'라는 뜻으로 사용되었습니다.

 

4. Prey

이 단어는 간단한 명사이지만 뜻은 '사냥감, 먹이' 혹은 '희생자, 피해자'라고 사용됩니다.

하지만 이 단어 역시 동사로 사용이 가능합니다.

동사로 사용된다면 '괴롭히다, 착취하다, 잡아먹다'라는 뜻으로 사용이 됩니다.

위에서는 Aboleth의 '희생물'을 표현하기 위해 이 단어를 사용했습니다.

 

예문을 보도록 하겠습니다.

e.g.,)

1) The lions closed in on their prey.

   (사자들이 먹이를 향해 점점 더 가까이 다가갔다.)

2) Elderly people are easy prey for dishonest salesmen.

   (노인들은 부정직한 판매원들의 만만한 피해자가 될 수 있다.)

 

예문 1)에서는 '먹이', 예문 2)에서는 '피해자'로 사용이 됐습니다.

 

5. Override

이 단어는 영화에서 많이 나오곤 하죠. 

Override system ㅋㅋㅋ

이 단어의 뜻은 '무시하다' 혹은 '~보다 더 중요하다, 우선시하다'입니다.

혹은 '중단시키다'라는 뜻도 있습니다.

그리고 법정에서는 '기각하다'라는 뜻으로 사용됩니다.

위에서는 Aboleth의 능력에 대하여 설명하면서 그들의 둥지에 들어온 생물들의 감각을 '마비시키다'라는 표현으로 사용하였습니다. 이는 '중단시키다, 무시하다'라는 뜻을 변형했다고 생각하시면 됩니다.

 

예문을 보겠습니다.

e.g.,)

1) Considerations of safety override all other concerns.

   (안전에 대한 고려가 다른 모든 우려 사항들보다 더 중요하다.)

2) You must not override other’s happiness in pursuit of your own.

   (자신의 행복을 위해 다른 사람의 행복을 무시해서는 안 된다.)

 

예문 1)에서는 '~보다 중요하다'라는 뜻으로 사용되었습니다.

예문 2)에서는 '무시하다'라는 뜻으로 사용이 되었습니다.

 

6. Stark

왠지 Iranman을 연상시키는 이 단어는 뜻이 Tony Stark의 성격이 나타나는 느낌입니다. ㅋㅋ

이 단어는 형용사로는 뜻이 꽤 많이 있습니다. 중심적으로 형용사로써의 뜻은 '극명한'으로 잡으시면 좋습니다.

그래서 '삭막한, 냉혹한, 황량한'이란 뜻과 '완전한, 순전한'이란 뜻이 있습니다. 이 뜻을 잘 살펴보면 사실 표현이 양끝을 달린다고 생각하시면 됩니다. ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

이렇다 보니 '극명한'이란 뜻으로도 사용이 가능합니다.

그런데 부사로 사용이 되면 '전연, 완전히, 아주'라는 뜻으로 사용이 됩니다.

위에서는 Clarity를 꾸며주는 형용사로 '완전히'라는 뜻으로 사용을 하였습니다.

 

예문을 보도록 하겠습니다.

e.g.,)

1) I think white would be too stark for the bedroom.

   (내 생각에 침실에 흰색은 너무 삭막할 것 같다.)

2) The children watched in stark terror.

   (아이들은 완전 공포에 질린 채 바라보았다.)

3) Social divisions in the city are stark.

   (그 도시에서는 사회적 분열이 극명하다.)

 

예문 1)에서는 '삭막한'이라고 사용이 되었습니다.

예문 2)에서는 '완전히'라는 뜻으로 사용되었죠.

예문 3)에서는 '극명한'이라고 사용이 되었습니다.

 

7. Flawless

원래 Flaw라는 뜻이 '결함, 흠, 결점'이란 뜻이죠.

그런데 Flaw에 -less를 붙여져 not의 의미를 추가해준 단어가 이 단어입니다.

그래서 뜻은 '흠 없는, 티 없는, 나무랄 데 없는, 완벽한'의 뜻이 됩니다.

위에서도 Aboleth의 기억이 '완벽하다'라고 표현하면서 이 단어를 사용하였습니다.

 

예문을 보도록 하겠습니다.

e.g.,)

1) Her English is almost flawless.

   (그녀의 영어는 거의 나무랄 데가 없다.)

2) This script is nearly flawless in structure and story.

   (이 원고는 구조와 줄거리에 있어서 거의 흠이 없다.)

 

예문 1)의 경우에는 '나무날 데가 없다'라는 뜻으로 사용이 되었습니다.

예문 2)의 경우에는 '흠이 없다'라는 뜻으로 사용이 되었습니다.

 

8. Overthrow

이 단어의 구성을 뜯어보면 over + throw입니다. 

그러면 '넘겨서 던져버리다'로 해석이 되죠 ㅋㅋㅋㅋㅋ

완전히 뒤집어 버리는 것입니다.

그래서 뜻이 '타도하다, 전복시키다, 뒤엎다, 끌어내리다'입니다.

이 자체를 명사로도 '전복, 정복, 폐위, 타도, 패배, 멸망'등으로 사용이 되기도 합니다.

위에서는 Aboleth의 야심 찬 계획인 신들을 '타도하는'것을 표현하며 사용이 되었습니다.

 

예문을 통해 좀 더 보도록 하겠습니다.

e.g.,)

1) They colluded with terrorists to overthrow the government.

   (그들은 정부를 전복시키기 위해 테러리스트들과 결탁했다.)

2) After overthrowing the existing government by a coup, he became king.

   (쿠데타로 현존 정부를 무너뜨리고 그는 왕이 되었다.)

 

예문 1)의 경우에는 '전복시키다'라는 뜻으로 사용이 되었습니다.

예문 2)의 경우에는 -ing가 붙어서 '무너뜨리는'이란 뜻으로 사용이 되었습니다.

 

9. Untold

이 단어는 told에 un-을 붙인 형태이죠. 그래서 뜻도 '말로 다 할 수 없는'입니다.

즉, 이것은 '막대한, 엄청난'의 의미가 있는 거죠.

또 다른 의미로는 '아무에게도 들려주지 않은'이라고도 사용합니다.

위에서는 aboleth가 '막대한' eon을 사용하여 계획을 실행시킨다고 표현하면서 사용했습니다.

 

예문 보겠습니다.

e.g.,)

1) These gases cause untold damage to the environment.

   (이들 가스는 환경에 실로 엄청난 손상을 초래한다.)

2) They had borne untold suffering and hardship.

   (그들은 말 못 할 고통과 시련을 감내했다.)

 

예문 1)의 경우에는 '엄청난'이란 뜻으로 사용이 되었습니다.

예문 2)에서는 '말 못 할'이란 뜻으로 사용이 되었죠.


이번 포스팅은 여기까지 입니다.

오늘은 물고기 같이 생겼지만..... 강력한 Monster Aboleth에 대하여 알아봤습니다.

다음 몬스터는 아마 천사가 될 것 같군요 ㅋㅋ

 

제가 이해하고 있는 영어를 포스팅으로 남깁니다.
만일 오타나 오역, 영어 표현 실수 댓글로 남겨주세요.
감사합니다

 

728x90
반응형

댓글